Кивнув. Мы с девушкой пошли прочь от нашей группы. Когда мы отошли на приличное расстояние и пиратов не было видно, она вдруг остановила меня и крепко обняла.
– Эй, ты чего? – удивленно спросила я, но тоже обняла ее.
– Знаешь, я правда очень перепугалась там на площади. – сказала она мне в ухо. – Ты конечно та заноза в заднице, но пока моя единственная подруга. Было очень неприятно тебя потерять.
Я усмехнулась ее словам.
– Я рада, что мы обе живы, учитывая, как глупо мы вляпались сегодня.
– Это точно, пожалуй, нам стоит пересмотреть наши взгляды на самостоятельные вылазки такого характера. – отойдя от меня, сказала девушка, и вытерла щеку.
– Не думала, что ты такая сентиментальная. – подколола ее я.
– На себя посмотри. – возмутилась девушка. – Ревела как белуга, когда говорила с Уилом.
– Я вообще-то была на грани жизни и смерти! – пихнула ее в бок я.
Мы пошли дальше. Дядю Ирен мы так и не нашли. Уже выйдя на улицу, я как вкопанная остановилась. Вся площадь перед замком была похода на пепелище. Здесь неприятно пахло горелой плотью, и меня затошнило.
Лида тоже позеленела, и махнув рукой, я ощутила на коже дуновение ветерка. Через пару минут площадь была очищена от пепла, а в воздухе начал витать лишь запах приближающегося дождя.
– Я думаю этой земле не помешает умыться. – ответив на мой немой вопрос, пожала плечами пиратка.
Мы обогнули замок, и встретились с Заком и Дарином.
– Что у вас?
– Ничего интересного. – сказала Лида. – Напуганные придворные, стражники. А у вас?
– Тоже самое, мы по большей части успокаивали прислугу. – сказал Дарин.
– Я хотела бы извиниться перед тобой. – посмотрела на пирата я. – Я думала, что ты предал нас.
– Мне делали такое предложение. – признался он. – И я был на грани того, чтобы согласиться на все, лишь бы эти пытки прекратились. Вы вовремя пришли. Так что твои извинения принимаются, хоть ты была бы и права, если бы еще один день.
– Ну и хорошо, что мы сглупили и пришли прямо в руки засады. – сказала Лида. – Вы не нашли дядю этой девчонки.
– Нет, он как сквозь землю провалился. – сказал Зак.
– А куда ушли Грег и Том? – спросила она.
– Не знаю, мы пока ходили не натыкались на них. – сказал Дарин.
– Нам тут нечего делать. – огляделась я. – Вернемся в замок, и поищем там.
Через дверь для прислуги мы снова попали в замок. В этот раз коридоры были знакомы мне с той ночи, когда мы пришли сюда с пиратами за амулетом силы. Иллюзия спала полностью. Дарин и Лида молча шли впереди, а мы с Заком за ними. Быстро пройдя по коридорам до лестницы, мы встали как вкопанные.
Наверху стояли Ирен и Уильям. Парень обнимал девушку, и что-то говорил ей, а она просто стояла и не двигалась. Зак покашлял, привлекая их внимание, и когда они нас заметили Ирен кивнула, посмотрев на Уила.
Принц и его невеста начали спускаться к нам.
– Вы нашли моего дядю? – спросила она.
– Его нигде нет. – сказала я.
– Пожалуйста. – тихо сказала она. – Помогите мне найти его.
– Идем. – сказал Уильям, и повел нас куда-то в сторону от этой лестницы.
Мы прошли через большую столовую комнату, и снова оказались около лестницы, ведущий наверх. Парень уверенно вел нас куда-то наверх, вглубь замка. Девушка шла рядом с ним, но держалась как-то на расстоянии. Было заметно, что он пугает ее даже в своем обычном состоянии.
Наконец мы остановились у большой резной двери.
– И куда мы пришли? – спросил Зак.
– К покоям моего отца. – ответил ему принц, и открыл дверь.
Мы вошли внутрь, и увидели следующее.
В центре комнаты стоял мужчина, которого мы уже видели с Лидой в парке рядом с Ирен. Сарадор Градуаро сидел на кровати и мерзко улыбался, глядя на озлобленно лицо своего собеседника.
– А я-то думал, когда вы уже придете. – сказал пока еще король. – вы чуть не пропустили самое интересное.
– Что здесь происходит? – спросила я.
– Я пришел за тем, что мне было обещано! – рыкнул дядя Ирен.
– Дядя… – прошептала девушка. – Уйдем отсюда? Давай вернемся домой…
– Нет! Он обещал мне власть! – крикнул как сумасшедший мужчина. – Ты должна была стать королевой! А этот щенок все испортил!
– Я бы на вашем месте попридержал язык за зубами, – с угрозой в голосе тихо сказал Зак. – Вы говорите о будущем правителе.
– Плевать! – рыкнул он. – Он просто мальчишка, которому сегодня повезло. А завтра будет другой день, где его самого вздернут за измену короне!
– Вы ошибаетесь. – спокойно сказал Уил. – Ради вашего блага и блага вашей племянницы вам стоит закрыть свой рот, и выйти отсюда. Ваши вещи будут собраны в ближайшее время.
– Самоуверенный мальчишка. – повернулся к нему мужчина.
– Вы покинете замок сегодня же, или вас будет ждать участь моего отца. – так же спокойно, как и до этого сказал Уил.
– Ты не посмеешь! – высокомерно сказал он. – Я лорд восточных земель! А она твоя невеста.
– Дядя, я больше не его невеста. – сказала наконец Ирен. – Мне это не нужно, и никогда не было нужно. Мне не нужна власть, давай вернемся домой!
– Ты глупая дура! – разозлился мужчина.
– Давай же, устрой здесь драку. – лениво сказал король Градуаро. – Будет весело посмотреть напоследок очередную заварушку из-за моего трона.