— Бред. Пай-девочки, студентки. Прибыли «в целях ознакомления с местными достопримечательностями». — Он грязно-прегрязно выругался. Уши Изабеллы, в отличие от девчонок, не привыкшей к подобной лексике, чуть не свернулись в трубку. — А ну-ка, девочки, быстро говорим, кто такие и чего вам здесь нужно?!
Мамочка лаконично пожала плечами, жестом передавая презрение вышестоящего существа нижестоящему.
— Я думаю, вас это не касается, сержант. Мы будем разговаривать только в присутствии венерианского консула.
— М-да!.. — Сержант вновь выругался и обратился как бы к напарнику. — Пай-девочки студенточки венерианочки, «случайно» забредшие в фавелы, располагающиеся за десятки километров от туристической зоны, так же «случайно» валят перегородивших им дорогу отморозков местного эскадрона. Некоторых убивают из запрещенных к ношению игольников, которые, кстати, туристам абсолютно без надобности, других же режут, как свиней на бойне. При этом количество отморозков более чем в два раза больше их, и ребята они не из пугливых. Что скажешь?
— Скажу, мутно это все… — Его напарник выразился так, что покраснели не только уши, но и щеки Изабеллы. — Мне не нравится.
— Пьер, что там? — бросил командир проверяющему трупы. Тот, явно борясь с тошнотой, подошел и протянул свой терминал.
— Дерьмо там, вот что.
Сержант взглянул на его планшетку, внимательно пролистал данные, затем вновь выматерился, но на сей раз сквозь зубы.
— Солано. — Он отточенным движением отстегнул защелку одной из вспомогательных сумок на боку, предназначенную для хранения боеприпасов, и ловким движением, требующим длительных тренировок, вытащил мятую пачку, после чего не менеё ловким движением выдавил из неё сигарету и подкурил от пистолета-зажигалки, извлеченной из другого не предназначенного для подобного хранения кармана.
— Вон тот парень — племянник самого сеньора Солано, — пояснил для остальных Пьер.
Установилась тишина, нарушаемая лишь нервными выдыхами старшего группы, пускающего вверх едкие струи дыма.
— Может кончить их? — предложил «скользкий». Изабелла вздрогнула. Чего-то подобного она подсознательно ожидала. — И это будут уже не наши проблемы.
Старший выдохнул ядовитую струю и щелчком отправил в сторону то, что осталось от сигареты.
— Это иностранные граждане. Причем непростые. — Он окинул место побоища. — Контрразведка оторвет нам головы.
— А если нет, — возразил тот, который держал их на мушке, поддерживая «скользкого», — это сделает сеньор Солано. И ему будет плевать, что это клиенты «красноперых», помяните мое слово. Погиб его племянник, ему будет на них…
Видимо, сержант думал о том же, поскольку нервно потянулся за второй сигаретой.
— Если не отдадим «красноперым» — будут проблемы. Если отдадим — будут проблемы. — Он снова выматерился, причем многие обороты его речи Изабелла вряд ли когда-нибудь услышит еще.
— Пусть Солано сам достает их из лап «красноперых», — подал голос Пьер. — Это не наше дело, в конце концов!
Пьер был на вид самым молодым из группы. И посмотрели на него после этих слов… Ну, как на идиота в лучшем случае.
— Сеньор Солано будет иметь НАС, мой друг, — воскликнул «скользкий». — Именно МЫ отвечаем за район, на НАШЕЙ территории убили его племянника. И плевал он на «красноперых» и их игры с разведками, а с этими девочками однозначно не всё чисто. — Он ухмыльнулся, бросив на них презрительный взгляд. — Если «красноперые» их заберут, а их заберут, его племянник останется неотмщенным, и догадайся, кого он назначит крайними?
«Вас, продажных полицейских», — мысленно закончила за него Изабелла. Она начала понимать кое-что, ситуация постепенно выстраивалось в её голове. Но этого было недостаточно, чтобы охватить всю картину.
— Они перестреляли друг друга, — закончил свои раздумья командир, приняв решение, и с облегчением отправил в полет второй бычок. — Слышали меня? Эти девки полегли в перестрелке с парнями Солано, все до единой. — Затем бросил на них ТАКОЙ злобный взгляд, что Изабелле на мгновение сделалось дурно. — Кто сейчас за пультом? — вопрос предназначался «скользкому».
— Луиджи. Свой парень.
— Отлично. — Старший принялся обходить их с девчонками со спины. Изабелла нервничала всё больше и больше. — Пьер, давай сюда оружие вон того и того. — Он окинул взглядом улицу. — Стреляли вот оттуда, под тем углом. Как только девки порешили парней Солано, двое его ребят, оставленных в том конце улицы, покрошили их в ответ, но было поздно. Парней Луиджи нам организует, их трупы найдут через пару часов. Все, действуем! Поднимайте этих б. дей, ведите сюда.
Дуло штурмовой винтовки больно ударило Изабеллу между лопатками, она упала вперед, в последний момент успев сгруппироваться и рухнуть боком, а не лицом, а затем сильная рука дернула ее, ставя на ноги. Скованные браслетами руки просто чесались от желания зарядить. «Скользкий» же грубо схватил Мамочку за волосы и поволок вперед, а Пьер лаконично приставил к уху Мэри свой игломет, предпочитая насилию уговоры:
— Встала! Пошла!