Кузен говорил и говорил. И про убитого ими Солано-младшего, которого дядя-хефе банально подставил — чем-то тот провинился перед ним, опозорил в глазах других хефе. И про Солано-старшего, который держал зуб на королеву Лею, которого также сумели ввести в игру. И про поддержку заговора среди офицеров-безопасников. И про генералитет, мечтающий о «славной войнушке» с «мятежниками-инопланетянами», и много еще про что.
— Как же вы проморгали такое? — услышала Изабелла свой удивленный голос. Фернандо смутился. — Я всегда считала, что дядя крут, что контролирует здесь всё на свете… А его вон, еще чуть-чуть, и отправили бы крокодилов кормить!..
— Отец знал о заговоре,
Но Изабелле всё еще было не по себе:
— А разве вы с отцом не пытались разрушить наш союз сами? Может, это дело ваших рук, а семьи — лишь умелая подстава?
Лицо Фернандо на сей раз не дрогнуло, видимо, он ждал этот аргумент, причем именно от неё. Но внутри его клокотало пламя.
— Нет,
Она вновь перевела глаза на мать. Вновь кивок, слабый и скупой, но достаточный, чтоб подтвердить его слова.
Чувство облегчения охватило её — она до последнего сомневалась. Не хотела, пыталась верить, но всё же сомневалась. И в дяде, и в Фердинанде. Ведь он совсем уже не тот, кем был лет десять назад. Теперь он — инфант, наследник имперского престола, и в случае нужды способен забыть о привязанности к шебутной младшей сестренке. Ну, должен смочь сделать это, если заставят интересы государства, иначе какой из него выйдет император?
— Моя страна просит прощения за произошедший инцидент, ваше величество. — Кузен поднялся, переходя к новому витку официальной части, и поклонился матери. — Виновных уже ищут. К следствию привлечены все имеющиеся силы. И я обещаю, все причастные понесут наказание.
Сейчас же, в знак наших честных намерений, я доставил вам голову Солано, криминального хефе Форталезы, одного из главных виновных в происшествии. Мои люди должны были выгрузить контейнер с нею из шлюпки, и наверняка уже сделали это. Также отец обещает не вмешиваться в дело… Идущего полным ходом искоренения под корень причастных к покушению имперских семей… — Глаза принца прикрылись, а губы растянулись в еле уловимой усмешке. — Мы считаем, что вы в своем праве, ваше величество. Реакции других семей можете не опасаться — отец с удовольствием помножит на ноль всех, кто попытается вякнуть под шумок или вставить палки в колеса. Соответственно, шумихи в прессе не будет, мы следим за этим, все материалы о бое над заводом изымаются, работа со СМИ ведется. — Он вновь поклонился.
— Что он сказал, насчет кланов, которые под корень?.. — спросила Изабелла, когда шлюпка кузена вместе с сопровождением оторвалась от дворцовой стартовой площадки. Её тошнило. Нет, она видела трупы не раз, в том числе и до покушения, когда девчонки устроили кровавую баню в её присутствии. Но так… Голова этого Солано, небритого мужика, по словам следователей матери, организовавшего на неё непосредственное нападение, лежала поверх контейнера, смотря в небо остекленевшими глазами. На самом лице застыла гримасса ужаса, а из аккуратно перерезанной шеи вниз свисали кровавые ошметки, и приведшие её в такое «бодрое» состояние.
— Унести, — бегло бросила её величество, не глядя на дочь, и трое хранителей помчались исполнять приказание. На неё саму вид отрезанной головы впечатления не произвел.
— Что я и без него приговорила эти семьи, — ответила мать ей, когда они отошли и Изабеллу немного отпустило. — Всех их членов старше четырнадцати лет, без скидок на пол и возраст. — Глаза матери нахмурились, довольной этим решением она не выглядела. Челюсть же Изабеллы отвисла, и даже тошнота немного прошла. — Они не поняли, на кого замахнулись — теперь поймут. Остальные, кто не участвовал. И будут иметь в виду на будущее, с кем можно играть в свои игры, а с кем не стоит. Так надо, дочь.
С этим Изабелла не спорила. Как и с методами матери — мир жесток, и ей виднеё.
— Все, иди, отдохни. Я видела, тебе тяжело было смотреть на это.
Она согласно кивнула.
— Мы скоро улетаем, я приказала готовиться. Так что и ты будь готова.
— Я всегда готова.
Мама развернулась и бодро зашагала по галерее в сторону кабинета. Изабелла же пошла в другую сторону, пытаясь уложить в голове все, что услышала, и понять то, что сказано не было. Ведь недосказанного здесь гораздо больше, чем озвученного. Оттого и злится мать, оттого дядя прислал сына, к которому и мать, и особенно она, относятся очень хорошо.