Читаем Телохранитель (ЛП) полностью

Он осторожно усаживает меня на пассажирское сиденье, давая мне время привыкнуть к новому положению моего тела. Всё внезапно начинает болеть. Открыв отделение для перчаток, он берёт салфетку и начинает вытирать моё лицо, с кропотливой осторожностью очищая его от крови и грязи. Его палец касается моего подбородка и немного приподнимает его, затем он исследует мою шею, потом просит поднять руку и уже я касаюсь её и тут же начинаю испытывать боль.

Он останавливает меня.

— Не трогай, — он прижимает мою руку к груди и прикладывает к руке салфетку, а затем пристёгивает меня ремнём безопасности, закрепляя на сиденье. Он не упускает возможности прижаться губами к моему лбу, когда отходит.

Дверь закрывается, и он в мгновение ока оказывается рядом со мной, заводит машину, достаёт телефон из кармана и набирает номер.

— Она со мной, — говорит Джейк, как я полагаю, Люсинде. — На старом заводе в Уорстоне, рядом с шоссе А505, есть два трупа, — он выезжает на ухабистую полосу и двумя быстрыми движениями разворачивается. — Дай Логану знать, что она в безопасности, — он замолкает, внимательно слушая собеседницу, его глаза быстро скользят по мне. — У меня есть один из их телефонов.

Я хмурюсь, пытаясь не потерять нить их разговора, но то, что я слышу, слишком отрывочно.

— Кто бы это ни был, он скоро позвонит, — говорит Джейк.

Я в замешательстве. Кто бы это ни был? Разве он только что не убил их?

— Увидимся там, — он кладёт трубку и смотрит на меня. — Всё в порядке?

— Какой телефон? Кто будет звонить? — спрашиваю я, облегчение, накрывшее меня минутой, назад тут же исчезает, и сменяется тревогой.

— Я не знаю, — признаётся Джейк. — Твой отец был не совсем честен с нами, — он говорит это неуверенно, как будто нехотя. — Он решил утаить некоторые детали.

— Например?

— Например, информацию об угрозах, которые он получал, информация, которая помогла бы нам найти людей, которые их посылали.

— Зачем ему это делать? — спрашиваю я в недоумении. — Он уволил тебя! Сказал, что разобрался с этим! Зачем ему это делать, если он знал, что я в опасности? — в этом нет никакого смысла. Даже его упрямство, в вопросе того, что Джейк недостаточно хорош для меня, не является достаточной причиной для этого. Это безумие, что он позволяет вести себя так необдуманно.

Выражение лица Джейка приобретает пугающий оттенок гнева, его челюсть начинает подрагивать. Это своего рода намёк на то, что он думает точно так же.

— Он поступил так от безвыходности, — выплёвывает Джейк, и я вздыхаю, не в силах понять, почему папа пошёл на всё, чтобы держать Джейка подальше от меня, вместо того, чтобы принять его и успокоиться от простого понимания того, что с ним я буду в безопасности. Я чувствую себя так, словно он безрассудно рисковал моей жизнью. Как он мог? Мой собственный отец?

— Как ты нашёл меня?

Теперь Джейк улыбается, не отрывая глаз от дороги.

— Я уже говорил тебе раньше, ангел, — его рука берёт мою, лежащую у меня на коленях, и сжимает. — Я всегда найду тебя.

Я улыбаюсь и откидываюсь на спинку сиденья, отвечая на его пожатие. Всю свою жизнь я стремилась к независимости. Я отбивала все попытки отнять это у меня. Теперь же я полностью принадлежу Джейку. Если бы мне пришлось выбирать, я бы всегда выбирала Джейка. Но я знаю, что мне не придётся делать этот выбор, и это заставляет меня любить его ещё больше. Я нашла того, кто видит меня такой, какая я есть. Того, кто хвалит меня. Того, кого я знаю, и того, кто всегда будет рядом со мной, несмотря ни на что. Никаких других мнений. Никаких условий. Никакой выгоды для него, кроме разве что моей любви. Она будет принадлежать только ему. Безусловная. Точно так же, как я уверена, что его любовь будет принадлежать мне.

— Куда мы едим? — спрашиваю я.

— Домой.

— Где твой дом?

— Где ты хочешь, чтобы он был? — он смотрит на меня, сохраняя невозмутимое выражение лица, ожидая моего ответа.

— Теперь ты мой дом, — отвечаю я. — Где бы ты ни был, там и будет мой дом. — И мне всё равно, где он.

Понимающе кивнув, Джейк возвращает своё внимание на дорогу. Я опускаю голову набок и изучаю его всю дорогу. Он выглядит так, словно побывал в аду и вернулся обратно, его волосы растрёпаны, щетинистое лицо блестит от пота, глаза уставшие.

— Я люблю тебя, — молвлю я, думая, о том, что, ему необходимо это услышать. — Несмотря ни на что, для того чтобы всё исправить, я буду рядом с тобой.

Джейк смотрит на меня, но ничего не говорит. Он просто слегка улыбается.

* * *

Я не понимаю, куда мы приехали, пока Джейк не съезжает на обочину и не глушит двигатель, и я не отрываю взгляда от его профиля.

— Папин офис? — спрашиваю я в замешательстве. — Ты сказал, что отвезёшь меня домой, — знаю, я сказала, что мой дом рядом с Джейком, но не здесь…

— Просто небольшая остановка. Я не слишком рад тому, что привёз тебя сюда, но я не готов выпускать тебя из виду, — он выходит и обходит свою машину, направляясь к пассажирской двери. У меня началась дрожь. Я этого не ожидала. У меня нет сил для встречи лицом к лицу с отцом. Не сейчас.

Джейк открывает дверь и помогает мне спуститься.

Перейти на страницу:

Похожие книги