Читаем Телохранители полностью

   За дверью оказалась лесная опушка. Обычные земные берёзы лениво колыхались под лёгким ветерком. Наверху - голубое небо с белыми барашками облаков. Под ногами - мягкая зелёная трава. Даже запахи почти все привычные. Как будто и не улетали никуда с Земли.

   Нас ждали. Парень и девушка. Оба приземистые, светлокожие, с длинными и густыми пшеничными волосами. У девушки волосы собраны в две толстые косы, а у парня обрамляют широкоскулое лицо, заканчиваясь чуть выше непривычно широких плеч. Лица у обоих доброжелательные, улыбчивые, совершенно человеческие, но, одновременно, слегка непривычные. Всё в них было немножко слишком. Чересчур покатый лоб, выпуклые надбровные дуги с густыми, почти сросшимися на переносице бровями (у девушки они выщипаны в виде двух аккуратных полукружий), уши с чуть более длинными мочками, слишком маленький, почти незаметный подбородок. А нос, наоборот, непривычно широкий и с небольшой горбинкой. Губы чуть выпуклые, но, в целом, почти не отличающиеся от обычных человеческих. А вот зубы немного крупнее и белее.

   Одеты непривычно. Вся одежда состоит из одной полосы блестящей, напоминающей шёлк материи. У парня она обёрнута вокруг бёдер, пропущена между ног и завязана на бант над правым бедром, а у девушки, дополнительно, перекрещена на груди и обвивает сзади шею. Бант у неё над левым бедром.

   Кстати, забыл про шеи сказать. Шеи у них, вообще, почти отсутствуют. Очень короткие и видны, только если смотреть немного сбоку. Оба босиком. Ступни длинные и очень широкие, а икры, наоборот, короткие.

   Парень выступил вперёд, и выдал короткую речь, казалось бы, сплошь состоящую из хрипов, шипения и посвистываний. Переговорное устройство перевело её следующим образом:

   - Приветствую вас на Тэчч! Меня зовут Кэшт, я прислан для встречи и сопровождения вас. Это моя помощница - Сэфшэ.

   - Сергей, - представился мой напарник и крепко пожал короткопалую руку, которую парень протянул в его сторону. Ничего такая ручка, поперёк себя шире.

   - Иннокентий, можно Кеша, - показал он на меня.

   - Сэхэй, Кэш, - подтвердил юноша вслед за электронным переводчиком и протянул руку Дианте.

   - Дианта, - улыбнулась девушка, аккуратно пожимая протянутую ей руку.

   - Дэтэ. - произнёс парень и двинулся к следующему.

   Имя Ганса он выговорил, как Хэс, Синх и Смит, назвавшие фамилии, понимая, что их имена абориген вообще не сможет выговорить, были озвучены как Сэх и Шэт, а вот когда очередь, наконец, дошла до Ву, и он назвал своё имя - Цзитьлун, а электронный переводчик озвучил свою версию, наступила заминка.

   - Цзэ пфэш, - прозвучало из чёрной коробочки.

   - Цзэ пфэш, - удивлёно переспросил парень.

   - Золотой Дракон, - прозвучало из электронного переводчика Сергея.

   - Да, - подтвердил китаец, - моё имя означает: Золотой Дракон.

   - Цзэ пфэш, - вновь прозвучало из электронного переводчика.

   Кэшт повернулся к Сэфшэ и что-то тихо ей сказал. Она ответила громко.

   - Это символично, - донеслось из электронного переводчика.

   - Ну ладно, - проявил инициативу Сергей, - давайте забирать вещи, да в дорогу. Где тут у вас транспортный портал, - обратился он к Кэшту.

   - Прошу сюда. О, у вас совсем немного вещей - прозвучало из электронного переводчика.

   Кэшт подхватил сразу два контейнера, ещё один легко закинула на спину Сэфшэ. Оставшиеся два контейнера взяли парами Сергей с Ву и Вильям с Гансом. Нести оказалось совсем недалеко. Но, завернув за угол, Сергей неожиданно отпустил контейнер на траву и буквально согнулся от смеха. Все остальные, за исключением аборигенов и Ву его поддержали. Китаец сначала побледнел, потом начал краснеть, но взял себя в руки и вежливо поклонился. А вот я был ошарашен. Ничего подобного я никогда не видел.


   Сергей

   На лужайке пасся Золотой Дракон. Именно так, с двух заглавных букв. Да, это был не дракон, а Дракон. Огромная слоноподобная чешуйчатая туша размером с железнодорожную цистерну на четырёх колоннообразных лапах, заканчивающихся тремя мощными когтями. Голова, похожая на лошадиную, но превышающая по величине корпус лошади, на длинной, грациозно изогнутой шее с характерными гребнями по верху. На спине гребни плавно увеличиваются, достигая в центральной части метровой высоты, а потом также плавно уменьшаются, приближаясь к хвосту. Сам хвост представляет собой нечто среднее между змеиным и крокодильим. Его длина немного превышает длину корпуса. На конце три крупных гребня, очень напоминающие хвостовое оперение самолёта. Ну и в завершение описания - огромные кожистые крылья, сложенные по бокам наподобие вееров.

   Но больше всего меня поразил даже не гигантский размер, а цвет дракона. Истинно золотой. Не белое золото с примесью серебра и никеля. Не красноватое червонное с примесью меди. Нет. Это был чистый золотой цвет с характерным металлическим блеском сусального золота. Такой цвет иногда можно увидеть на луковках православных церквей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы