Зал взорвался ревом восторга. Маги потрясали палочками и орали хвалу своему господину. Война — занятие утомительное и опасное. Давно уже им хотелось покинуть боевые ряды и пожить нормальной жизнью. Выезжать в гости, устраивать приемы, хвастаться богатством и знатностью. И все это властитель только что подарил им своим гениальным решением. Запуганный магический мир воспримет эту новость, как великую радость, а мудрость властителя избавит их от врагов и обеспечит власть им и их детям…
— Ну хватит! — махнул Лорд рукой. — Пора заняться делом. Нотт!
— К вашим услугам, — Пожиратель склонился в поклоне.
— Отправишься в министерство. Подготовь запись моего выступления и распространи ее. Завтра все должны знать о моем решении. Возьми себе в помощницы миссис Малфой и миссис Блейз. Война заканчивается, пора этим дамам поработать среди магической знати. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что надо делать?
— Все будет исполнено, ваше Темнейшество.
Нотт выбежал из зала. На его место выдвинулся Долохов. У него на лице было написано: «Меня, меня забыли!»
— Антонин! Наконец–то ты научился высовывать свою рожу вовремя!
Выразив свое удовольствие таким несколько сомнительным комплиментом, Воландеморт поманил его пальцем. Пожиратель поспешно подбежал.
— Мне нужен смышленый и расторопный парень для деликатного поручения. Желательно, чтобы он был не очень засвечен в карательных мероприятиях. Есть у тебя такой?
Долохов замялся.
— Вашество. Так чтобы совсем не засвечен, такого нет. Учебу–то все проходили…
— Болван! У тебя что, от той учебы живые свидетели остались?
— Никак нет.
— Тогда о чем ты мне говоришь?
— Виноват, вашество, не сообразил. Есть неглупый и неленивый парень. Маркус Флинт его зовут.
— Это тот, что Поттера с отрядом у побережья встретил?
— Так точно, милорд.
— Подойдет. Пришли его немедля.
— Ничего не понимаю! — в сердцах говорил Поттер, когда они поднимались обратно на Астрономическую башню. — Они уже поверили мне. Поверили! И вдруг снова замкнулись. Как отрезало. Что я сделал не так? Ну объясни мне, Гермиона!
— Знаешь, Гарри, — нерешительно начала девушка, не забывая оглядываться назад, — они как будто услышали команду или почувствовали что–то. Была пауза в несколько секунд, когда они дружно посмотрели куда–то все вместе — в одну точку. И после этого Диппет заявил, что ты не должен принимать всерьез их бредни.
— Я тебя умоляю! Ну в какую там точку они могли смотреть? В этом кабинете что–то новое можно увидеть только в окне! Да и то… Башня как–никак.
— В окне… — задумалась Гермиона.
— Да прекрати ты! — отмахнулся Поттер. — Портрет Дамблдора отрастил себе крылышки, подлетел к окошку и погрозил собратьям кулаком?!
Гермиона испуганно округлила глаза.
— Прекрати, Гарри. И так страшно. Конечно, я не верю, что портрет может летать, но и без того его действия внушают страх.
Гарри, поглядывая по сторонам и держа палочку наизготовку, пробормотал под нос:
— Когда я вытаскивал Рона с Гриммо, я тоже не ожидал, что директор сможет драться со мной руками Уизли.
— Как это?
— Очень просто. Он командовал, а Рон кидал в меня заклятия, пока я не обезоружил его и не пробил заклинанием пол под портретом!
Гермиона, казалось, сейчас заплачет. Ее до сих пор не отпускала надежда, что все выяснится и окажется жутким недоразумением или совпадением. А тут такие новости.
Они вышли на площадку башни. К шороху их шагов присоединился какой–то звук, противный и надоедливый. Поттер схватился за перстень и повернул его. Голос миссис Марчбэнк произносил шепотом:
— Поттер, отзовитесь. Вы срочно нужны здесь. Жизнь студентки в опасности. Дорога каждая минута. Поттер, отзовитесь. Вы срочно нужны здесь. Жизнь студентки в опасности…
— Ответь! Что там случилось?
Гарри покачал головой.
— Это магическая запись. Видимо чары Хогвартса не пропускали ее раньше. Надо просто лететь туда. Клювик!
В ответ — тишина. Ребята в недоумении оглянулись. Площадка была пуста. Клювокрыл исчез. Они внимательно вгляделись в небо — не летает ли где поблизости их друг? Небо было пустым. И в это момент ожил шрам. Гарри сморщился и вслух выкрикнул:
— Дементор тебя возьми, Том! Полегче можно?
Неслышно для девушки в его голове раздался ответ Темного Лорда.
«Извини. Связь слабеет, поэтому мне приходится вызывать тебя энергичнее».
— Что тебе надо?
Гермиона не слышала слов Лорда, но по ответам Гарри, который продолжал разговаривать вслух, и так все было понятно:
— Какой посланец? Флинт? Помню. И что? До подарков ли сейчас, Том? Понравится? Хорошо, верю на слово. Где я нахожусь? В Хогвартсе. Да, у меня весьма неожиданные интересы. Где он будет ждать? Над Хогсмитом? Ладно. Надеюсь, без шуток? Договорились.
Гарри закончил беседу и с досадой осмотрел небо. Метел нет и гиппогриф, как назло, куда–то смылся. Гиппогрифиху обхаживает, что ли?
— Гарри! — крикнула девушка, бросаясь к краю парапета. — Там кто–то стонет внизу!
Они склонились над бездной. Внизу, на полянке перед черным входом на кухню замка, на траве лежал гипогриф. Одно крыло его было сломано. Он поднимал голову вверх и тревожно клекотал.