Перед ним была поставлена чашка с ароматным кофе. Незаметное движения пальца по краю - кольцо на пальце осталось холодным, значит, внутри нет никаких зелий. Гарри взял себе за привычку проверять всю еду на инородные примеси, опасаясь быть опоенным чем-то неприятным. Парень сильно сомневался, что Поттеры решатся на подобное, но вот от Дамблдора можно ожидать всякого. Старик хитер, и как только он поймет, что марионетка перестала его слушаться, решит исправить положение вещей. Пара зелий, незаметно подмешанных в еду, и вот Герой вновь лоялен к нему. Поэтому Гарри решил перестраховаться. Лишняя осторожность ещё никому не повредила.
- Дорогая, а когда должны прибыть Уизли? - задал неожиданно вопрос Джеймс Поттер.
- Через несколько часов. Я связывалась с Молли, и она говорила, что те очень рады возможности побывать во Франции. Море, песок и шумная компания - что ещё нужно для прекрасных каникул? - заулыбалась женщина. - Уверена, что мы все замечательно проведем это лето.
"О да, - про себя с сарказмом протянул Герой. - Лучше некуда. Веселье".
- Гарри, а почему ты не ешь? - участливый голос и полный беспокойства взгляд изумрудных глаз.
- Нет аппетита, - меланхоличный голос.
- Ты так исхудал и весь бледный, - причитала Лили. - Кожа да кости. Ты должен нормально питаться и больше бывать на свежем воздухе, а не сидеть затворником в своей комнате.
"Я сам знаю, что мне делать, - про себя разозлился слизеринец. - И не нуждаюсь в ваших поучениях", - вслух, конечно же, ничего из этого не было озвучено. Лишь маска на долю секунды дрогнула, выказывая раздражение брюнета, и во взгляде появилась злость, но он быстро взял себя в руки.
- Это всё из-за учебы на Слизерине. Ты же знаешь, что их комнаты находятся в подземельях. Туда не попадают солнечные лучи, - кинулся на защиту старшего сына Джеймс. - Вот и бледность. Ничего, приедут Уизли, и мы будем устраивать игры в квиддич. У нас как раз есть прекрасное место. И нужно опробовать новые метлы, что я вам подарил, - глаза за стеклами очков озорно блестели.
- Да, - довольно прокричали младшие Поттеры.
Гарри не разделял их веселья. Он не испытывал восторга от квиддича, считая этот вид магического спорта дурацким. А подаренная Поттерами метла была закинута в дальний угол, как бесполезная вещь. Он хотел было отдать её Флинту - тот настоящий фанатик квиддича, но позабыл. Но ничего, в следующем году можно будет исправить это упущение.
- Папа, и мы сможем сегодня поиграть? - с надеждой в голосе спросила Лиза.
- Конечно, солнышко, - кивнул мужчина.
- Класс. Я покажу Джинни и Рону свою новую метлу.
- И я, - поддакнул младший мальчик.
- А можно будет ещё пригласить Флер и Габриэль? Пожалуйста, - состроила щенячьи глаза девчонка. - Я по ним соскучилась. Даже по Флер с её бурчанием о том, что я веду себя неподобающе леди.
Поттер мысленно закатил глаза. Слишком много приторности, ему аж стало тошно. Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с этой идиллией.
Пейзаж за окном его интересовал куда больше, чем происходящее вокруг.
- Я лишь надеюсь, что Флер не потянет нас по магазинам, - тихий шепот. - В прошлый раз она заставила меня перемерить кучу платьев. И на все мои протесты только ворчала и называла глупенькой. У меня тогда так болели ноги от ходьбы, что, придя домой, я свалилась в кровать.
Лили с улыбкой смотрела на дочь.
- Флер темпераментна, как все француженки, - добродушный голос. - И у неё безупречный вкус.
- Почему тогда ты всегда отказываешься ходить с нами по магазинам? - полюбопытствовала Лиза. - Мы могли купить и тебе что-то.
Лили содрогнулась. Ей хватило одного опыта в компании Флер. Та была настоящей шопоголичкой, у которой в одном месте был вечный двигатель. Она могла целый день без устали ходить по магазинам, примеряя наряды и не чувствуя ни капли усталости. Ей это доставляло удовольствие. Видимо, всё дело в вейловском наследии.
- У меня просто много работы, - ушла от ответа женщина.
Гарри без интереса слушал болтовню, потягивая кофе. Хотя мысленно парень засчитал Делакур пару очков. Та оказалась не так безнадежна, как слизеринец ранее полагал.
- Ладно, не будем о грустном, - взял слово Джеймс. - Схожу, узнаю, куда запропастился Сириус. И приглашу его на ужин, а то Бродяга совсем закопался в своей работе.
- Иди, - женщина чмокнула мужа в щеку и тот ушел.
Гарри тоже решил, что с завтраком покончено, и можно вновь скрыться в своей комнате, подальше от неприятных личностей. Но его маневр был засечен и перехвачен.
- Гарри, задержись на минутку, - попросила Лили. Тому ничего не оставалось, как, скрипя зубами от досады, сесть на свое место. Парень наблюдал за тем, как брат с сестрой, о чем-то шушукаясь, побежали на улицу. И вновь вернул вопросительный взгляд на Лили, ожидая её слов. Та не спешила говорить, а лишь внимательно смотрела в такие же изумрудные глаза, словно выискивая в них ответы на свои вопросы. - Гарри, я заметила, что ты не сильно рад приезду Рональда с Джинни.