Читаем Темная душа. Коварство судьбы (СИ) полностью

- Э-э-э... - засмущалась ещё сильнее девчонка.


- Твоя маман попросила взять её с собой и показать Париж, - последовал ответ от вейлы. На её лице продолжала сиять добродушная улыбка, вот только в синих глазах появился странный блеск.


"Не иначе, как что-то задумала. Настоящая интриганка", - решил для себя Поттер, и тут до него дошел смысл сказанных слов.


- Что?! - в изумрудных глазах появилась злость.


- О ла, не кричи так громко, - театрально возмутилась француженка. - Пусть малышка идет с нами, - губы искривились в ухмылке. - Покажем ей Париж.


Флер решила не спорить с миссис Поттер. Та была к ней всегда добра. Поэтому милостиво согласилась взять с собой Джинни, про себя уже предвкушая, какую "прекрасную" прогулку устроит глупышке. Уж она-то постарается, чтобы Уизли надолго запомнила сегодняшний день.


Камин вспыхнул изумрудным пламенем, и троица по очереди шагнула внутрь, переносясь на магическую аллею.


- Зачем тебе всё это? - тихо прошептал брюнет, приблизившись к интриганке. - Весь этот спектакль. Могла просто отказать моей матери.


- Пф, это будет весело, - коварно улыбнулась вейла. - Тебе понравится.


- Не сомневаюсь, - проговорил Поттер. Он уже успел понять, что с Делакур не бывает ничего слишком просто. Та сама себе на уме. Порой ведет себя как истинная леди, а порой как капризное дитя.


Джинни с подозрением смотрела на шушукающуюся парочку. Внутри неё пылала ревность. Как эта нахальная блондинка только посмела прикасаться к её Гарри?!


- Идемте, - промурлыкала вейла и двинулась вперед. Двигалась француженка грациозно, словно паря в воздухе, ловя на себе завистливые взгляды девушек и влюбленные парней.


- Кажется, мы собирались прогуляться по маггловскому Парижу, - отметил Гарри, когда спустя два часа они покидали третий по счету магазин с одеждой. Вейла развлекалась на славу, примеряя десятки нарядов и трепля нервы продавцам.


Поттер был недоволен таким поворотом. Шопинг не прельщал слизеринца, как и напрасная трата времени.


- О ла, не бурчи Арри, - вейла привычно исковеркала имя брюнета.


Тот заскрипел зубами от досады.


- Мне надоело всё это. Либо больше никаких магазинов с одеждой, либо мы возвращаемся назад, - поставил ультиматум Поттер.


- Не будь таким злюкой. Нам ведь весело. Правда, Джени? - лукавый взгляд из-под вороха ресниц.


- Джинни, - машинально поправила рыжая. - Э-э-э... Здесь красиво.


Флер сделала вид, что не услышала её. Она вообще мастерски игнорировала рыжую девочку, демонстрируя своё превосходство.


- Вот видишь, - надменная улыбка. - Арри, мы должны обязательно купить что-то твоей подруге. Её мантия совсем ужасна.


Поттер лишь закатил глаза на ребячество Делакур.


Джинни покраснела ещё сильней, хотя казалось, куда уже больше. Её лицо и так пылало, а сама она стыдливо прятала взгляд.


- И обязательно платье, - увещевала вейла.


Поттера затащили в очередной магазин и начались пытки. Он стойко ждал, пока Делакур перемеряет с десяток платьев. Но когда из примерочной вышла Джинни Уизли в розовом платье с рюшами, слизеринец едва не расхохотался. Та выглядела презабавно. Как розовый плюшевый мишка.


Девочка переминалась с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляда.


Во взгляде Делакур читалось веселье.


- Скажи же, что Джени прекрасна в этом платье, - вновь исковеркала имя. - Она выглядит так трогательно. Мило...


"О да, - хохотнул про себя брюнет. - Милее не придумаешь".


Девушка-консультант видимо разделяла его мнение. На ее лице появилась глупая улыбка.


- Ты просто обязана купить его, - продолжала тем временем Флер.


- Я... - попыталась было вмешаться Джинни. Она хотела было сказать, что у нее нет денег, и что это платье несильно ей нравится. Но быстро стушевалась под взглядом блондинки.


- Арри - настоящий джентльмен. Он не оставит девушку в беде.


- Конечно, - кивнул Герой, сдерживая смех. - Мне нетрудно заплатить.


- Тогда вот еще, эту мантию, - просияла француженка и притянула к себе оранжевую мантию со звездочками. - Она подходит к твоим волосам. О ла, а теперь на кассу.


Поттер молча выложил сорок галлеонов и с облегчением выдохнул, когда они покинули магазин.


Джинни слегка замешкалась сзади.


- Ты сделала это специально? - тихий голос.


- Конечно, - не стала отпираться Флер. - Она выглядела в этом платье так забавно, что я не смогла сдержаться. Бедненькая. У нее совершенно нет вкуса.


- И ты решила пошутить, - хмыкнул Гарри.


- Только не говори, что тебе ее жаль... - синие глаза с прищуром смотрели на слизеринца.


- И не собирался, - в тон ответил брюнет. - Но больше я не намерен ходить по магазинам с одеждой. Сыт по горло этим.


- Капризулька. Это я тебя пригласила на прогулку, поэтому мы будем делать всё, что я хочу. А вот когда ты пригласишь меня, то сможешь сам решать.


- Пф, - фыркнул парень. - Неужели ты напрашиваешься на свидание?


- Глупенький, - засмеялась вейла. - Ты еще маленький.


- Взрослая нашлась, - с этими словами Поттер обошел француженку и двинулся дальше. Делакур умела мастерски выводить его из себя.


Спустя еще час было принято решение зайти в какой-то из ресторанов и перекусить.


Перейти на страницу:

Похожие книги