— Дэвис, Гринграсс! Что вы забыли здесь? Я велел всем сидеть в гостиной, — громыхал голос декана. — Или правила не для вас писаны? — насмешка.
— Извините, сэр, — пролепетала Трейси.
Дафна продолжала упрямо молчать.
— Отработка завтра в шесть часов для каждой из вас. А сейчас марш в гостиную, пока я не лишил Слизерин баллов. Поттер, и вы здесь. Почему я не удивлен, — в голосе звучала ирония.
Дафна проследила за взглядом декана и увидела в десятке метров позади Всемирного героя. Тот не высказывал страха, лишь легкое любопытство.
— Все марш в гостиную!
***
Поттер думал, что в банке они провели около часа, на самом деле же оказалось, что целых четыре. Сперва изучение договора, затем обсуждение деталей и наконец подписание. Фламель заявил, что это событие нужно отметить и завел слизеринца в магазинчик, где готовили лучшее с его слов мороженое. Герой не возражал, поэтому с удобством расположился за дальним столиком. По наставлению алхимика он заказал себе шоколадное лакомство и стал ждать. Спустя минуту перед ним появилась креманка с тремя аппетитными шариками, усыпанными шоколадом и маленькими печеньками.
— Что вы имели в виду, под теми словами в банке? — задал волнующий его вопрос брюнет. — Не только ученика, но и наследника.
Фламель лишь загадочно улыбнулся, сверкнув глазами за стеклами очков.
— Всему свое время, мой юный ученик. Всему свое время.
— Но…
— Еще не пришла пора отвечать на вопросы. Наберись терпения.
Поттер негодовал. Он не любил оставаться в неведении. Фламель словно это чувствовал и специально испытывал. Слово, брошенное там, слово здесь. Хитрый лис, под стать своему дружку Дамблдору. Герою лишь оставалось скрипеть зубами и до боли сжимать кулаки.
Фламель показал своему ученику пару достопримечательностей здешней местности. Познакомил с некоторыми личностями, одним из которых оказался мастер волшебных палочек. Со слов алхимика, он был одним из лучших. Его работы пользовались популярностью и невероятно ценились.
— Жан-Поль один из лучших мастеров, которых мне довелось встречать, — изрек невзначай старик. — Его творения бесценны.
— У меня есть волшебная палочка, — возразил Герой. А про себя добавил: «и не одна».
— А я и не говорил, что он изготовляет лишь волшебные палочки, — улыбка. — Он настоящий мастер. Мы непременно к нему заглянем. Позже, когда будет побольше времени.
— А что он еще изготовляет? — заинтересовался брюнет.
— Всякое. Пусть это останется маленькой тайной.
«Очередная уловка, — нахмурился слизеринец. — Хочет, чтобы я начал его расспрашивать, умоляя рассказать всю правду. Не бывать этому», — решил второкурсник.
— Ах, время так быстро бежит, — притворно ужаснулся Фламель. — Тебе пора возвращаться в Хогвартс. Альбус будет недоволен, если я не верну тебя к ужину.
— Конечно, — согласился брюнет.
— В воскресенье я жду тебя. Пернелль приготовит что-то вкусненькое. Порт-ключ я тебе дал на всякий случай и адрес камина записал. Прилежно учись, мой юный ученик.
— Непременно, — съязвил Поттер.
— Слизеринец, — без злобы констатировал Фламель. — Это будет интересно.
Гарри с помощью камина переместился в кабинет директора. Тот как оказалось уже ждал его, восседая в своем кресле-троне. При виде Героя он добродушно улыбнулся и предложил чая.
— Нет, — отказался привычно брюнет. — Не хочу портить аппетит перед ужином.
— Конечно-конечно, — добрая улыбка. — Надеюсь, Николя не морил тебя голодом?
— Нет.
— Тогда можешь идти к друзьям. Они несомненно волнуются о твоей пропаже. И мальчик мой, будь осторожен.
Поттер удивленно посмотрел на старика, не понимая к чему тот сказал последние слова. Неужели ему угрожает опасность? Если так, то какая?
Коридоры были пустынны, к удивлению второкурсника. Никаких тебе целующихся в потайных ходах парочек и заблудших первокурсников. Это настораживало Героя, особенно в свете последних слов директора. Очередной поворот и до его слуха доносятся голоса, а через несколько метров впереди он видит крючковатый нос Снейпа и двух замерших младшекурсниц. Присмотревшись, Поттер узнает в них Гринграсс с Дэвис.
Снейп что-то говорит, но Герой его практически не слушает. Декан любитель посыпать колкостями, особенно в адрес Поттера — своего любимейшего ученика.
Портрет отъезжает в сторону, и они оказываются в гостиной. Шквал голосов сразу же смолкает, а сотни взглядов устремлены на них. Один из старост уже хочет разразился гневной тирадой, как видит позади хмурую физиономию Снейпа.
Поттер не понимает, что происходит. С чего этот шум? До комендантского часа еще куча времени, тогда почему все сидят здесь.
— Старосты, проводите всех к ужину в Большой зал, а затем проверьте чтобы все вернулись назад. Если я увижу кого-то шатающегося по замку, то назначу месяц отработки с МакГонагалл. Всем ясно?
— Да, — послышался шквал голосов.
Гарри без труда отыскал среди змеек светлую макушку Драко Малфоя и целенаправленно двинулся к нему.
— Что здесь произошло? — тихий голос. — С чего весь этот балаган?
— А ты разве не слышал, — удивился стоявший рядом Нотт. — Весь Хогвартс об этом гудит уже больше часа.