Вместо ответа он взмахнул рукой и заставил пирожное взлететь. То самое, любимое клубом, с корицей. Без жеста, без палочки, без слов. Только для того, чтобы дать понять, что именно он им управляет, Том указывал ладонью траекторию полёта. В конце пути кекс прилетел к девушке, посмевшей сомневаться в величии Тома, и она откусила от парящей булочки!
Это была крутая провокация, ведь если бы на него была наложена "левиоса" или "мобиликорпус", кексик бы упал, так как утратив целостность, чары с предмета слетают. Именно поэтому летающие мётлы такие дорогие, там не всё так просто. Можно, конечно набросить чары на хозинвентарь, но вот повернёшься неудачно, прутик обломишь, и лети камнем вниз. Так-то. А в специальных зачарование на каждом прутике. Должна ещё быть какая-то синхронизация, на неразрушимость чары и ещё куча всего, о чём Том не хотел даже думать - это отдельное ремесло, вроде инженерского у магглов. С виду просто, а начнёшь заниматься, потонешь в нюансах.
- Круто! Небось сестрёнку тоже научил?
- Она больше по пламени и эпидемиям, - беззаботно заявил приютский, а девушка, жующая кексик, чуть не подавилась. - Что?
- Сколько ей лет, говоришь?
- Десять. В следующем году поступает. Разве вы не поэтому хотели с ней познакомится? Небось слышали, что она альбиноска и решили, что вдруг - вторая Моргана растёт?
Неизвестно как в Клубе узнали, что ладанку сделала маленькая сестрёнка Тома, а не опытная зрелая ведьма, как девушки подумали ранее. С этого момента и возжелали с ней познакомиться, напоминая Тому чуть ли на каждом собрании.
- А может и так! Осуждаешь?
- Понимаю, - Том не разозлился. - Давайте я вам честно расскажу, как я смотрю на всё это?
Девушки закивали.
- Мы из тех, кого вы, чистокровные даже в первом поколении, называете магглами с палочками. Нам нет места в вашем мире. Прошлым летом нас хотели похитить на ингредиенты прямо с косой аллеи...
Девушки дружно ахнули:
- Эти твари из Лютного совсем обнаглели! Куда авроры смотрят!
- Авроры и помогли... Я искры пустил, пришли быстро. Но в этой истории главное другое, криминал он и у магглов есть, могут ребёнка на органы похитить и там, - Том запнулся: вроде, трансплантология ещё не развита, но ведьмы не обратили внимания. Во-первых, шок от истории; во-вторых, откуда им знать о медицине магглов? - Так вот, мякотка этой истории в том, что банда эта состоит из магглорожденных. Им не нашлось места в волшебном мире, мир простецов для них после семи лет Хогвартса уже почти недоступен, только если примерно тем же заниматься... Так-то.
- Ты же не думаешь, что мы вас похитим или как-то обидим?
- Не стану утверждать, - тут же словил шутливый подзатыльник, - что не думал об этом. Но не верю. Вы, наоборот, хотите познакомиться с потенциально успешными людьми. Меня вы знаете как лучшего ученика, о сестрёнке судите по работам, да ещё и слухи ходят про её альбинизм - нас видели на Косой вместе. Так?
- Так, - вынуждены были согласиться подруги.
- А я вам так скажу на это: правильно и делаете! Я стану самым великим магом и согну, как минимум Британию, в бараний рог! - аура Тома на секунду вырвалась потому, что он от воспоминаний о приключении с Боунсакером (подзабыл имя), разозлился. Девушки пискнули, придавленные ею, а паренёк спохватился, и сделал вид, что устыдился (на самом деле - ничуть).
- Силён, но от сопляка звучит немного самонадеянно, - Миранда, в силу характера, оправилась от ментального удара первой.
- Вряд ли мы бы сейчас разговаривали, если бы вы где-то в глубине души не верили в это, - вдруг Тому пришла в голову интересная мысль: - Миранда, а у вас в доме есть зельеварня?
- Небольшая... И вообще, чего это ты позоришь наш Клуб Домоводства?!
- Извини, просто решил уточнить. А могу я воспользоваться ею на денёк? В качестве платы за проживание и за риск могу отдать один пузырёк из того, что выйдет.
- Зачем мне твоё зелье от прыщей? - засмеялась девушка басовито. - Вы будете гостями, вы вон какие худенькие, нас не объедите.
- Официально, при свидетелях заявляю, что если всё сказанное Мирандой правда, то семья Кэрроу может рассчитывать на моё покровительство!
Девчонок рассмешила такая высокопарная речь.
- А если я сменю фамилию? Вряд ли моим мужем станет старший брат... Он, конечно, мужчина видный и всё такое, - неожиданно серьёзно уточнила Миранда.
- Обсудим отдельно, - в тон ей ответил Том.
2(2л)-11. У вас товар, у нас купец
Власть опьяняет. Это Том понял едва вернувшись в приют. Вроде, нечего особенного, всего-то восемь подчинённых, да и те скорее напрягают, чем помогают, но привык ведь! Да, с ними много возни, по учёбе помочь, в заварушке с гриффиндорцами поучаствовать... Да мало ли хлопот, иногда приятных, иногда - отвратных. Что в ответ Том получал тоже немало, он понял только вдали от этих мелких проказников. Не хватало ему преданных щенячьих взглядов, абсолютного послушания, робкого интереса к его мнению по самым мелким вопросам...