Читаем Темная грань любви полностью

Кромешник вышел в коридор, я последовала за ним, даже встревоженный жрец порывался встать с кровати, но вовремя одумался, пожалев сломанную ногу.

— О, а вот и Ядвига Томчин! — заулыбался боевик, судя по эмоциональности, недавний выпускник КУМ, все еще искренне радующийся службе. — Вы арестованы, госпожа Томчин!

— Сомневаюсь, — холодно произнес кромешник.

Когда старший маг тройки, высокий брюнет, вытащил из кармана куртки блокиратор магии, Вебранд сделал шаг вперед, закрывая меня.

— Леди Ядвига не только моя жена, но и подданная Давелийской империи, я имею право защищать ее от произвола ваших властей любым способом.

Тьма заклубилась у длинных, крепких ног кромешника, подтверждая серьезность его намерений.

Неожиданно и волнующе — меня никогда не защищали. Да еще кто? Маг из могущественного ордена Кромешной Тьмы! Я покосилась на Вебранда. Он преобразился, черты лица стали более резкими и угловатыми. Настороженный хищник, готовый любой ценой отстоять свое.

Интересно, образ какого оружия принимает его магия? У наследника давелийского престола это плети из тьмы, у других кромешников — мечи, сабли, топоры… У утонченного Вебранда и оружие наверняка такое же — смертельно опасное, но изысканное. Плети из тьмы, как у кронпринца? А может, метательные ножи? Почему-то воображение рисовало мне последнее.

Миг бездействия закончился. Напряжение спало — старший маг тройки вежливо попросил:

— Госпожа Томчин, предъявите документы.

Боя не будет! Страх отступил, вернулся кураж.

И я с улыбкой поинтересовалась:

— Вам хватит брачной татуировки?

Закатав рукав, продемонстрировала изящный узор свадебной метки — виноградная лоза и ажурный цветок. Удивительно красивая получилась для фиктивного брака.

Старший боевик кивнул:

— Леди Вебранд, мы приносим извинения за недоразумение. Счастливой семейной жизни!

На лице молодого боевика застыла восхитительная смесь эмоций: детская обида и возмущение. Он единственный из тройки уходя обернулся, словно не веря своим глазам. Я сама себе не верила, и обращение «леди Вебранд», как удар по печени — неожиданно и ошеломляюще.

Леди Вебранд… Странное, притягательное словосочетание, которое хотелось произнести вслух.

— Ядвига, нам пора, — первым очнулся кромешник. — Почтенный Нортем, собирайтесь, вскоре вылетаем.

— Тогда поторопите служанку, сам я не справлюсь, — капризно потребовал жрец.

— Разумеется, — кивнул Вебранд.

Через полчаса новоявленный супруг поразил не только меня, но и всех присутствующих в трактире. Не доверяя слугам, он транспортировал жреца сам, с помощью левитации. Устроив струхнувшего блондина на заднем сиденье магмобиля, Вебранд галантно открыл дверь для супруги.

Я не спешила садиться в салон, дождалась, когда провожающая нас хозяйка несмело приблизилась, оторвавшись от созерцания магмобиля.

— Госпожа Кэри, благодарю за гостеприимство и за то, что позаботитесь о моей лошади.

— Не стоит благодарностей, леди Вебранд, — смутилась женщина.

— А еще я очень признательна вам, что видите больше, чем иные люди, но умеете хранить чужие секреты.

Намекнув, что оценила ее старания прикрыть меня перед королевскими магами, я отыскала взглядом темноволосую служанку, чересчур болтливую и инициативную. Она стояла в толпе посетителей трактира и случайных прохожих, остановившихся поглазеть на магмобиль давелийца.

— Обычно я не стучу на людей, но у вас под крышей недоброжелатель. Присмотритесь к той девушке, она не только оспорила ваши слова, но и радовалась беде Марисы.

Хозяйка «Дикой утки» устало вздохнула:

— Да знаю я… И с радостью нашла бы новую подавальщицу, но она моя двоюродная племянница. Ее мать меня проклянет, если обижу «бедную девочку». — Натянуто улыбнувшись, хозяйка «Дикой утки» искренне пожелала: — Счастливой семейной жизни, леди Вебранд! Вашу историю я буду рассказывать будущим детям, как сказку.

Ага, страшную и пока с открытым финалом.

— Благодарю, госпожа Кэри. Да пребудет с вами богиня!

В салоне магмобиля пахло сдобой — жрец прихватил с собой корзинку, доверху заполненную теплыми пирожками.

— Взлетаем, — сообщил Вебранд и сухо предупредил: — Почтенный Нортем, в моей машине не едят. Человек, который нарушил правило, поспешно осваивал полет с помощью левитации.

Жрец что-то недовольно буркнул, но корзину отставил на край сиденья. Как говорится, от греха подальше. Я же с трудом сдержала улыбку: в то, что кромешник выбросил из магмобиля какого-то жруна, верилось слабо. Точнее, вообще не верилось.

Через полчаса полета тяжкие вздохи жреца вместо сочувствия вызывали раздражение. Захотелось вернуть ему объект его страсти, чтобы поскорее утешился. Интересно, как Вебранд воспринял бы своеволие фиктивной жены? Жаль, не узнаю — осторожность во мне сильнее любопытства и дерзости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины ордена Кромешной Тьмы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы