Пирс надеялся, что это не сломит ее. Габрия так давно выжидала и так долго планировала уничтожить лорда Вилфлайинга на дуэли, что для нее может оказаться трудно увидеть другие возможности для мести.
Когда Габрия собралась, она молча сидела с Пирсом и ждала. Совет должен был начаться в полдень, поэтому у нее было время до того, как Сэврик придет за ней. Она не могла есть и старалась не думать, так она отстраняла от себя все, кроме своей решимости. Пирс смирился с ее отстраненностью и просто сидел вместе с ней, демонстрируя молчаливую поддержу.
Этим утром Сэврик и Этлон поднялись еще до рассвета. Когда луна уже заходила, их разыскал посланец и к их удивлению вручил им тонкий длинный хлыст с венчающей рукоятку серебряной головой смерти. Только одна небольшая группа людей пользовалась таким странным оружием, и они не участвовали во встречах бессчетное число лет.
Сдерживая свое любопытство, оба Хулинина перепоясались мечами и молча отправились мимо стражи к слиянию двух рек и священному острову. В ночной прохладе раздавалось только журчание двух рек. Порывы ветерка шевелили их одежды. Посланник остановил их у края воды и тихо свистнул. Три фигуры показались из тени стоящих камней и пересекли течение. На них не было плащей, только простые туники и подпоясанные ремнем мантии до земли. У них не было заметно никакого оружия, за исключением хлыстов, обернутых вокруг талии. Темно-серые камни позади них стояли как стражи, наблюдающие, но не слушающие. Этлон поежился под их пристальным взглядом.
Один из мужчин подошел к Сэврику и поднял руку в жесте миролюбия.
— Доброй тебе охоты, брат, — произнес он.
Он был одного роста с вождем, и они несколько минут смотрели друг другу в глаза.
Сэврик наклонил голову набок. Постепенно на его лице появилась улыбка:
— Сет. Очень рад тебя видеть.
Незнакомцы, казалось, успокоились.
Они держались прямо, как статуи, но они спрятали руки в рукава своих мантий и отошли в сторону, чтобы дать возможность вождю и его брату побыть наедине.
Сет слегка наклонил голову.
— Я рад слышать, что ты так говоришь. Твое гостеприимство распространяется на нас всех?
Взгляд вождя устремился на четырех мужчин, затем вернулся на лицо его брата:
— Вы все здесь?
— Нет, только четверо. Нам нужна твоя помощь.
Сэврик приподнял бровь:
— С каких пор людям хлыста нужна помощь?
— С тех пор, как кланы назвали нас Клятвопреступниками. Мы хотим участвовать в Совете.
— Что? — Этлон от изумления открыл рот.
Сет поднял бровь, совсем как его брат:
— В чем дело, племянник? Совет, что, принял закон, запрещающий нам участвовать во встречах?
Сэврик положил руку на плечо Этлона. Он разделял изумление сына. Приверженцы религиозного культа богини Крат избегали встреч в течение многих поколений. Сэврик гадал, почему за все время люди хлыста выбрали именно этот год, чтобы придти сюда. Затем он вспомнил, что они находятся на виду у стражи и лагерей, и он поманил брата:
— Может быть, лучше нам поговорить в моем шатре.
Сет согласился. Он что-то тихо сказал своим спутникам, и они растворились во тьме.
Сэврик, Этлон и Сет прошли краем поселения и незамеченными проскользнули в шатер вождя. Тунголи ожидала мужа и вежливо кивнула, едва скрывая свое изумление при виде Сета. Она принесла вина, затем скрылась за спальным занавесом. Мужчины уселись на корточки у маленькой лампы и задумчиво разглядывали друг друга. В тусклом свете Этлон разглядел поразительное сходство между двумя братьями.
Нарушивший клятву был моложе вождя, но годы сурового обучения, самоотречение и жизнь в диких краях состарили его. Его кожа, покрытая густой бородой, была темной. Глаза тщательно сохраняли бесстрашное выражение. Говорили, что последователи Крат могут заглядывать в — сердца людей и обнаруживать скрываемые в них пороки; они проникали в тайны и открывали скрываемую ненависть, которая полыхала под внешним спокойствием. Поэтому мало кто отваживался смотреть в глаза Нарушившим клятву, а сами они смотрели через полуопущенные веки, как будто сдерживая те ужасы, которые им довелось увидеть.
Сэврик первым нарушил молчание:
— Может быть, теперь ты расскажешь мне, почему вы пришли?
Сет откинулся на пятки и тщательно прикрыл мантией колено:
— Медб.
— Я не знал, что он интересуется культом Крат, — произнес Сэврик.
— У него Книга Матры.
Этлон и Сэврик были тяжко потрясены. Вер-тэйн побледнел. Он глядел на отца, впервые показывая настоящий страх.
— Мы предполагали, что он возрождает черные силы, но мы никогда не думали, что у него есть такая поддержка. — Вождь с мрачным лицом смотрел на огонь лампы.
— Он попросил нас перевести для него некоторые разделы, — продолжал Сет, — потому что только в библиотеке Цитадели Крат содержатся источники, пригодные для этой работы.
— И каков был ваш ответ? — голос Этлона был суров.
Глаза Сета гневно заблестели, а рот затвердел:
— Мы сказали — нет!
Сэврик бросил на него короткий взгляд:
— Я удивлен. Я думал, Крат высоко бы оценила методы Медба.