— Я не пойду, — сказала Карана, задрожав. — Ненавижу Туркад и больше не собираюсь ни во что ввязываться.
— Никто из нас не может уйти от ответственности, — сказала Малиена. — Из-за этого все и случилось.
Эти новости вновь пробудили страхи Лиана. Передышка закончилась, вскоре начнутся мучения и кошмары. Он внезапно понял значение своего сна. Куски металла, которые он носил, были частями машины Рулька. Во сне он помогал гаршардам переносить их в Каркарон. Может, именно этим они сейчас заняты в башне на вершине горы?
37
Воссоединение
После трудного путешествия по зимним дорогам Карана, Малиена и Лиан добрались до Туркада. Они проскользнули в город незаметно, стараясь не привлекать излишнего внимания. Туркад сильно пострадал от войны, но его жители ничуть не образумились, они продолжали заниматься своими темными делишками, точно так же как в прежние времена. Даже Иггур не смог навести здесь порядок и обуздать их алчность и распутство.
В одной из таверн они встретили Шанда. Он обнял Карану и пожал руки Малиене и Лиану.
— Как ты тут? — спросила Карана, когда они направлялись к его жилищу.
— Я трачу жизнь на то, чтобы помогать глупцам и прислуживать негодяям, — с раздражением сказал он. — Надоело до ужаса. Потерплю еще немного, а потом отправлюсь в Туллин и уже не вернусь.
— Из-за чего ты так сердишься?
— Никто из них не делает того, что может.
— О ком это ты?
— Об Иггуре, Мендарке, не говоря уж о дзаинянке Хеннии! За этот год она дюжину раз переметнулась от одного к другому. Изворотливая, как все ее соплеменники.
Лиана передернуло, и он отвернулся. Карана попыталась сгладить неловкость:
— Такова неисправимая человеческая натура, как тебе должно быть известно.
— Я действительно собираюсь уехать домой, подальше от этих склок. Я так же не могу жить без Туллина, как ты без своего поместья.
— Ты уже разговаривал с Мендарком о том, что случилось в Чантхедской библиотеке?
— Его корабль еще не подошел.
Шанд снимал дешевую лачугу, которая снаружи выглядела сырой и убогой, особенно под серым зимним небом Туркада. Она была расположена недалеко от того дома, где он выхаживал Карану в прошлом году.
«Ну и дыра», — подумал Лиан, хотя еще год назад этот дом показался бы ему дворцом по сравнению с его студенческой конурой.
— Интересно, они слышали в Туркаде о том, что стены можно красить?
— Ты за это заплатишь? — холодно спросил Шанд.
— У меня нет денег.
— Тогда помалкивай. И вообще, будь осторожен и держи язык за зубами. Нам не стоит привлекать к себе чей-либо интерес. Союзы, которые были заключены в разгаре битвы в Катадзе или посредине Сухого Моря, вряд ли сохраняют силу здесь, когда в распоряжении Иггура снова оказались многотысячные армии.
— Напыщенный дурак, — выругался Лиан.
Карана хотела что-то сказать, но сдержалась. Она всегда ненавидела Туркад. И если оставшаяся часть недели пройдет в такой же атмосфере, пребывание здесь станет невыносимым.
Однако когда они вошли в дом, комнаты Шанда оказались хорошо обставлены и довольно уютны. Распрощавшись с друзьями, Малиена отправилась к Тензору, а Карана с Лианом остались у Шанда, во всяком случае так не надо было тратиться на гостиницу. Она много раз думала о том, чтобы продать серебряную цепочку, но не могла заставить себя расстаться с ней — все-таки это был подарок Лиана. Каждый раз, глядя на нее, она вспоминала о том, как поднималась на Великую башню. И о ночи, которую они провели после этого.
Карана в основном коротала время за счетными книгами. Ее мысли были целиком заняты восстановлением и перестройкой Готрима. Она мечтала о том, как снова разобьет на холме сады, вырубленные под корень, хотя на это у нее не было ни гринта. Тем не менее составление планов и проектов приносило ей удовлетворение, раньше ее ничто так сильно не увлекало. Это было что-то настоящее, созидательное.
Лиан чувствовал себя совсем подавленным. Ему невыносимо было находиться под одной крышей с Шандом, не скрывавшим своего недоверия. Так как делать было нечего, он пошел бродить по городу. На улице оказалось еще противнее из-за жуткой погоды. У Лиана не осталось ни гроша, и ему пришлось выступать в кабаках, чтобы заработать себе на пару кружек пива, но слушателей здесь интересовали только самые похабные байки. Он вернулся поздно в еще более мрачном настроении.
— Где ты был? — спросил Шанд, как только открылась дверь.
— Выступал в тавернах, зарабатывая на выпивку.
— Надеюсь, не со своим «Сказанием о Зеркале»!
Лиан разозлился и стал огрызаться, затем прошел в соседнюю комнату и забрался в постель. Он начинал ненавидеть Шанда.
— Этот красавец опять за свое! — не унимался Шанд. — Выбалтывает наши секреты в каждом кабаке!
— Ты что, слышал, о чем он говорил? — ядовито спросила Карана.
— Я знаю его, Карана!
Ничего не изменилось ни на второй день, ни на третий. Лиан в очередной раз надел куртку, собираясь уходить, но тут его остановил Шанд.
— Тебе лучше остаться дома, — сказал он. — Сейчас не самое подходящее время, чтобы шляться по тавернам. Того и гляди, влипнешь в какую-нибудь историю.