Читаем Темная луна полностью

– Подожди, я все понял. Рульк уже овладел им, так же как когда-то Иггуром! Чтобы Лиан ни говорил, неважно, насколько убедительны его доводы, ты не должна ему доверять. Он больше тебе не друг, он просто марионетка в руках опасного врага. Защити себя от него.

Карана прислонилась к дереву, чтобы не упасть.

– Я не боюсь Лиана. Он никогда не причинит мне зла.

– Ты должна защитить себя, – повторил Шанд, в его голосе зазвучали металлические нотки.

Карана вспыхнула.

– Ты ненавидишь Лиана, потому что он дзаинянин, – бросила она.

– Вероломство дзаинян известно мне лучше, чем кому-либо на Сантенаре.

Карану поразила злость, с которой он произнес эти слова.

– Лиан не такой, – сказала она. Карана пнула камешек, и он покатился вниз по тропинке. – Когда он обратится ко мне, что я отвечу? Ведь Лиан всегда мне верил, несмотря ни на что.

– Но не ты ли битый час говорила о своих опасениях.

– Мне нужно было с кем-то поделиться, – всхлипнула она. – Теперь оставь меня одну; я не спрашивала советов, как мне жить дальше. – Она бросилась в лес и тут же по пояс провалилась в глубокий снег.

Шанд побежал за ней.

– В таком деле нельзя позволить эмоциям взять верх.

– Я и не позволю! – резко ответила она. – Просто я не могу поступить так, даже если ты прав.

Он вывел ее из темного леса на солнечный свет. Карана села на уступ скалы и принялась сковыривать мох. Шанд смотрел вниз на дорогу, внутри у него шла борьба.

– Я возвращаюсь, – сказала Карана. – Лиан там один.

– Ничего с ним не сделается, я заглядывал к нему перед завтраком. Нам нужно до конца разобраться с этим.

– Давай расспросим Лиана.

– Нет! – воскликнул Шанд. – Это встревожит Рулька. Ничего не говори Лиану, прошу тебя. Притворяйся, будто все в порядке, – произнес он, понизив голос.

– Так вот как ты решаешь проблемы? – сказала она со злостью.

– В данном случае это лучший выход, поверь мне.

– Я не могу этого сделать.

– Должна, – повторил Шанд тоном, не терпящим возражений.

– Ты раздираешь мое сердце на части, – сказала Карана. – Лиан бесконечно мне дорог. А если Рульк и переманил его на свою сторону, то это моя вина.

– Чтобы Лиан ни сделал, это был его сознательный выбор.

– Не верю.

– Никто не знает дзаинян лучше, чем я, Карана, – с горечью сказал Шанд. – Я наблюдал за ними полжизни.

– А что, если ты не прав?

– К сожалению, я прав, – ответил Шанд, заметно ссутулившись.

– Так что ты собираешься делать? – спросила она. Шанд опустился прямо в снег и закрыл лицо руками. Он медлил с ответом.

– Если бы это была война...

– Это не война! – прервала его Карана. – Лиан мой, запомни это, Шанд, и я буду защищать его до последнего вздоха, даже от тебя. Несмотря на нашу дружбу.

– Его нужно доставить в Туркад и подвергнуть испытанию всеми средствами, известными в Тайном Искусстве.

– А потом? Что вы потом сделаете с моимЛианом?

– Его заключат под стражу и будут стеречь день и ночь. В лучшем случае.

– Будь ты проклят! – выкрикнула она. – Я убью любого, кто попытается это сделать. – Внезапно она опустилась перед Шандом на колени. – Прошу тебя, оставь Лиана под моим присмотром. Я заберу его в Готрим. Даже если он... совершил то, в чем ты его подозреваешь, какой вред он может там причинить? Там незачем, да и не за кем шпионить.

– Знаешь, это ведь не игра.

– О чем ты говоришь? Посуди сам, может ли Рульк заставить Лиана делать то, что не в его силах?

– Нет, – ответил Шанд нехотя.

– Разве Лиан сумеет по воле Рулька применить Тайное Искусство или пустить в ход оружие, если раньше он никогда этого не делал?

– Конечно нет! Рульк не может наделить его ни талантами, ни силой.

– Так, значит, даже если ты прав, единственное, на что способен Лиан, – это шпионить. Но кому он навредит в Готриме?

– А если он сбежит?

– Я немедленно сообщу тебе и сама отправлюсь на его поиски.

– Не нравится мне все это, – пробормотал Шанд. – Хорошо, я пойду с вами в Готрим, но с одним условием. Ты должна будешь поступить так, как я скажу.

– И как же? – спросила Карана подозрительно.

– В Туркаде я встречался с Малиеной, – не отвечая ей, продолжал Шанд. – Она говорила, что хочет погостить у тебя зимой. Когда Лиан будет под надзором аркимов, я отправлюсь домой.

– Я буду рада их видеть, – ответила Карана, подумав: «Малиена мудрая и милосердная, она поймет меня». – Но если там все так плохо, как ты говоришь, то не знаю, что мы будем есть. А как Тензор?

– Не хуже и не лучше.

– Так каково твое условие?

Они направились к гостинице, не переставая спорить.


Лиан проснулся с ужасной головной болью. Постель была пуста. Где Карана? Он оделся так быстро, как только мог. Каждый раз, когда он поворачивал голову, перед глазами все начинало кружиться и расплываться. Внизу на него все посматривали с любопытством, но Лиану было слишком плохо, чтобы обращать на это внимание.

Он смог проглотить лишь несколько ложек каши и вышел на воздух. Лиан побрел к поленнице и прислонился к дровам, он был не в состоянии двигаться.

Через некоторое время, когда ему стало легче, он неожиданно услышал разговор.

– Я не могу, – говорила Карана дрожащим голосом, так словно вот-вот заплачет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы