Читаем Темная луна полностью

Туркад – древнейший и наиболее укрепленный из городов Сантенара. Город расположен на реке Сабот при ее впадении в Туркадское Море. В Туркаде заседает Совет Игадора.

Туркадское Море – море, отделяющее остров Мельдорин от континента Лауралин.

Улиса – владелица одного из трактиров в Туркаде. Старый друг Шанда.

«Уличная девчонка» – бот Пендера, бывшее судно контрабандистов, называвшееся «Черный опал».

Феламора – предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.

Феллемы – раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы – мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.

Ферн – фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.

Фиц-Горго – укрепленный город в Ористе, некогда затопленный, но ныне восстановленный. Крепость Иггура.

Флейта, или Золотая флейта – приспособление, изготовленное на Аркане по приказу Рулька гениальным мастером Шутдаром, который оставил флейту у себя и отправился с ней на свою родину – Сантенар. Если ею пользуется некто обладающий способностями чувствительника, она может открыть проход между тремя мирами. В результате ее уничтожения Шутдаром возникла Непреодолимая Преграда.

Хайт – четвертый день эндра, недели в середине зимы. Хайт считается самым зловещим днем в году.

Хассиена – жена Пендера.

Хенния – дзаинянка, член Совета Игадора.

Хетчет – город, находящийся на западе от Чантхеда, некогда славившийся своим величием.

Хинтис – арким, погибший в Катадзе.

Хетчетские Ворота – охраняемые ворота, за которыми открывается дорога на Хетчет.

Хлюны – народ, живущий в портовом городе и контролирующий все морские перевозки.

Чантхед – город на севере Мельдорина, построенный у подножия гор. Город славится своей Школой Преданий.

Чантхедский Праздник – ежегодный праздник, во время которого мастера-летописцы и студенты Школы Преданий выступают рассказывая Предания.

Шазмак – затерянный в горах, западнее Баннадора, город аркимов.

Шала – молодая аркимка, близнец Ксары.

Шанд– старик, работающий в Туллинской корчме.

Школа Преданий – одна из самых старых школ, готовящая летописцев и сказителей, занимающихся Преданиями, а также трубадуров, главная цель которых – развлечение правителей Сантенара.

Шутдар – коренной сантенарец, изготовитель Золотой флейты.

Элинора – величайшая из аркимских героинь времен захвата Аркана каронами.

Эллюдор – большой лес к северу от Туркада.

Эммант – библиотекарь Шазмака, в жилах которого течет аркимская кровь. Странствовал под псевдонимом Флакк.

Эндр – мрачная и зловещая неделя в середине зимы.

Эпперанд – область, располагающаяся к западу от Крандорских гор. Теперь там проживают дзаиняне. Родина Лиана.

Эшмод – древний город на берегу Сухого Моря.

Ялкара – демоническая Королева Обмана. Последняя из трех каронов, появившихся на Сантенаре для того, чтобы найти флейту и вернуть ее на Аркан. Она завладела Зеркалом и воспользовалась им. Оно помогло Ялкаре обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде, через которую она покинула Сантенар, бросив там Зеркало.

Ярк-ун – предводитель одного из отрядов вельмов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы