Читаем Темная луна полностью

– Последний раз такое случилось тысячу восемьсот тридцать лет назад, во время падения Скейна, – промолвил Шанд.

Все опустились на колени. Бремя пророчества, казалось, придавило их к земле. Ни у кого не осталось надежды.


Список персонажей, названий и местностей

Альмадин – засушливый край за Туркадским Морем.

Альцифер – последний и крупнейший из городов Рулька, спроектированный аркимским архитектором Питлисом.

Аркан – один из трех миров, населенный аркимами, впоследствии порабощенными каронами.

Арканское Зеркало – изготовленное аркимами на Аркане приспособление, позволяющее видеть происходящее на расстоянии. На Сантенаре оно стало искажать действительность, из-за чего аркимы перестали им пользоваться. Зеркало начало запоминать все отражавшиеся в нем события. Позднее оно было похищено Ялкарой, которая с его помощью нашла проход в Непреодолимой Преграде, через который вернулась на Аркан.

«Аркимские сказания» – древнейшее краткое описание истории аркимов, составленное вскоре после основания Шазмака.

Аркимский Совет – Совет, управляющий жизнью аркимов, иногда выполняющий функции суда. Аркимский Совет сразу же распознает малейшую ложь.

Аркимы – раса, населявшая Аркан и покоренная каронами. Аркимы – народ искусных мастеров и строителей. Оказавшись по воле каронов на Сантенаре, аркимы пережили период небывалого расцвета, однако в результате бесконечных войн времен Катаклизма аркимы отказались от общения с окружающим миром и удалились в свои укрепленные в горах города.

Архивариус – неизвестный, записавший, в частности, сказания о четырех крупнейших схватках Феламоры с Ялкарой. Полагают, что после того, как Ялкара нанесла окончательное поражение Феламоре и скрылась с Сантенара, именно он подобрал Арканское Зеркало и спрятал его.

Аспер – аркимский целитель.


Баннадор – холмистая область на западе Игадора. Родина Караны.

Баситор – злобный арким, переживший падение Шазмака.

Бель Горст – пират из Крандора.

Бени – поваренок из челядинцев Караны в Готриме.

Беренет – доверенный Мендарка, щеголь.

Библиотека Преданий – библиотека в чантхедской Школе Преданий.

Блез – арким из отряда Тензора.


Ван Барра – Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.

Вартила – предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.

Великая Библиотека – библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.

Великая Проблема – разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.

Великая Река – Гарр.

Великие Горы – самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.

Великий Предатель – Рульк.

Великие Сказания – предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.

Великий Тайный Совет – Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.

Вельмы – слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.

Вистан – семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.

Врата – сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.

Вуула – мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.


Галардил – лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.

Галлиад – отец Караны, наполовину арким.

Ганнел – река, берущая свое начало возле Чантхеда. Впадает в Туркадское Море восточнее Ганпорта.

Гарр – самая большая река на Мельдорине. Берет свое начало несколько западнее Шазмака. Впадает в Туркадское Море на востоке от Сета.

Гаршарды – древнейшие заклятые враги аркимов, некогда подчинявшиеся Рульку, который заставил гаршардов присягнуть себе на верность после бунта дзаинян. С момента заточения Рулька в Ночной Стране гаршарды забыли, кто они такие, и стали называться вельмами.

«Гах» – ругательство.

Геллон – фрукт, напоминающий по вкусу одновременно манго и персик.

Готрим – обедневшее поместье Караны в Баннадоре, располагающееся неподалеку от Тольрима.

Гринт – мелкая медная монета.


«Дар Рулька», или «Проклятие Рулька» – знания, полученные дзаинянами от Рулька в дар, благодаря которым у представителей этого народа врожденная способность противостоять оружию аркимов, оказывавшему разрушительное воздействие на мозг живых существ, достигла своего высочайшего уровня развития. Позднее дзаинян выявляли по этой способности и уничтожали. Так «Дар Рулька» стал для дзаинян «Проклятием Рулька».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы