Читаем Темная луна (Сказания трех миров - 3) полностью

- Она испортилась, прежде чем я выздоровел после укуса осьминога, буркнул Зарет. - Давайте пошевеливайтесь!

Карана была поражена тем, как быстро нашли их убежище. Шанд снисходительно улыбнулся.

- Но, моя дорогая, это ведь город Иггура, а он никогда не жалел денег на хороших шпионов. Думаю, он узнал, где мы находимся через час после нашего прибытия.

- Так зачем тогда были нужны все эти предосторожности?

- Не стоило попусту дразнить Иггура.

- А прежде мы были союзниками, - сказала она печально.

- По необходимости. Теперь он снова во главе империи, а мы стали еще слабее, чем тогда. Почему бы ему не воспользоваться своим преимуществом? Это не игра. Собирайся, не стоит заставлять его ждать. - Он отвернулся. - О, Карана! - спохватился Шанд. - Я ведь заложил твою цепочку. Ее оценили намного дороже, чем я ожидал. Три телля и несколько серебряных таров. - Он отдал ей небольшой кожаный кошелек.

Эта была огромная сумма.

- Спасибо, - сказала она, взяв кошелек.

- И вот еще. Мне удалось поговорить с Иггуром.

- Как?

- Ты же знаешь, что мы всегда с ним ладили. Выяснив, где Лиан, я отправился в крепость.

- В чем его обвиняют?

- В краже документов из секретных архивов Совета, в измене... Список обвинений занимал целую страницу. Похоже, мои подозрения оправдались.

Карана молчала. Зачем Лиану понадобилось рыться в архивах в такое время? Что он там делал? Как они теперь выпутаются из всего этого?

Лиан был первым человеком, которого она увидела после того, как их препроводили в экстравагантно изукрашенный зал заседания Совета. Лиан стоял между двух стражников. Когда она убедилась, что он жив и здоров, у Караны отлегло от сердца.

Лиан выглядел ужасно. Он сделал движение им навстречу, но стражник поймал его за воротник. Она подбежала к нему, однако чувство облегчения тут же сменилось яростью. На этот раз Лиан виноват сам.

- Карана, - пролепетал юноша, - мне очень жаль. Я... - Она с размаху дала ему пощечину. Лиан побледнел, опустил голову, и стражники увели его обратно в камеру.

В этот день официальной встречи так и не состоялось. Но время летело незаметно, в зале собралось много старых знакомых, врагов и друзей.

Появилась Таллия, высокая и, как всегда, элегантная. Тяготы путешествия нисколько не отразились на ней, лишь лицо и руки стали чуть смуглее. Тензора принесли на носилках. За ним шли Баситор и улыбающийся Аспер, чьи непокорные кудри были теперь коротко острижены. Тензор выглядел еще более изможденным, чем в конце лета, когда они расстались.

Таллия, увидев Карану, поспешила к ней через заполненный народом зал, но они только успели поздороваться, как внимание Караны привлекла пара, остановившаяся у дверей, - древний старец и маленькая тоненькая девочка с серебристыми волосами. К удивлению Караны, Таллия, всегда такая сдержанная, бросилась к ним, расталкивая всех на своем пути.

Она подняла девочку на руки, закружила, чуть не задушив в объятиях. Затем взяла морщинистую руку старца и поднесла к губам.

- Кто... - хотела спросить Карана, но Шанд потянул ее за собой.

- Карана, Шанд, - сказала сияющая Таллия, - познакомьтесь с Лилисой, а это Надирил, хранитель Великой Библиотеки. Шанд, вы, конечно, знакомы. Лилиса, это Шанд и Карана. Они мои друзья.

- Очень приятно, - сказала Лилиса. Она заметно изменилась за этот год, превратившись из забитого уличного ребенка в очаровательную девушку. Таллия часто говорила о вас во время плавания в Зиль. Я знаю, мистер Шанд, что вы друг моего учителя, а значит, станете и моим другом.

Шанд улыбнулся. Радость девочки была заразительной.

- Я в этом уверен, Лилиса, - сказал он, пожимая ей руку. Лилиса обратилась к Каране, смущенно стоявшей поодаль:

- Здравствуйте. Я уже видела вас раньше, после Совета. Я тогда ужасно ревновала вас к Лиану, ведь вы его подруга.

Карана была обезоружена. "Теперь бы ты не стала ревновать", - подумала она, но ничем не выдала своего горя, спрятав ее в самый дальний уголок сердца, где его никто не мог заметить. Карана рассмеялась и обняла девочку.

- У нас с тобой одинаковый вкус, - сказала она.

- Это правда, раньше у меня никогда не было настоящего друга. А теперь все так изменилось. Но я совсем забыла о хороших манерах. Карана, это мой учитель, Надирил.

Губы Надирила тронула едва заметная улыбка. Он протянул ей свою высохшую руку. Это напомнило Каране рукопожатие Селиалы перед самой смертью. Но Надирил пока не собирался сдаваться.

- Карана Элинора Миллусинда Ферн из Готрима. - Его голос звучал, словно шелест осенней листвы; казалось, кости Надирила заскрипели, когда он нагнулся к ней. - О тебе сложено немало историй. И я знал твоего отца. Мне будет приятно побеседовать с тобой как-нибудь за ужином.

- Это честь для меня, - ответила Карана, она совсем смутилась, ведь с ней говорил один из самых уважаемых людей на всем Сантенаре, чье имя уже давно стало легендой.

- Теперь мне нужно знать, здесь ли Лиан. - Карана и Шанд переглянулись.

- Да, он здесь, - ответил Шанд.

- Ура, ура! - закричала Лилиса. - Где же он?

- Может, мне поднять тебя на плечи? - спросил Надирил. - Нет, пожалуй, ты уже слишком большая для этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги