Они вышли на улицу после нескольких тяжелых дней в тесной и душной палате и вдохнули свежий воздух. Погода была хорошая и теплая. На чистом небе ни облачка, ярко светило солнце. Дождя не намечалось, и маньяки безумно обрадовались тому, что вышли на улицу. Сандра показала им ухоженную территорию, и все вместе они сели на старую лавочку.
Сестры были одеты в медицинские халаты, но когда выходили на улицу в прохладную погоду, набрасывали сверху куртки. Сегодня они не стали надевать куртки, а вышли в халатах. Сейчас больница в их распоряжении, и они должны быть похожи на врачей. Халаты сестрам нравились, это было удобно для них. Сестры носили на ногах ботинки, а маньякам выдали специальную одежду для душевнобольных.
Эта одежда была синего цвета со стертыми тапочками на ногах, но старые тапочки они носили в уютном помещении, на прогулки их заставляли надевать другую обувь, чтобы не испачкать помещение, или тщательно вытирать ноги. Сами сестры тоже это делали, но маньяков они всегда старались подколоть и поторопить, периодически отвешивая им пинки.
Маньяки не любили эту проклятую одежду и старались возражать, но Дина несколько раз наказала их и лупила. Тогда маньяки смирились с тем, что они теперь психи, и умолкли. Сандра строго проверяла их поведение по повелению Дины и сама тоже могла всыпать, это разрешалось, если что-то ей покажется подозрительным. Они видели стоящую у входа Дину, которая курила, пуская струи табачного дыма. Она заметила их и слегка улыбнулась. Сандра вскоре тоже закурила и стала пускать дым. Скоро Дина, бросив окурок в урну, быстро ушла. Маньяки подозвали к себе Сандру, которая стояла рядом. Она бросила на них задумчивый взгляд.
– Я скажу тебе точное время, когда Док собирается сюда прийти. Дина не должна ничего узнать. Держись уверенно и спокойно, не показывай ничего. Она хитрая и подозрительная. Все должно пройти гладко, – тихо сказал Лопш.
– Он приходит к нам во сне, проникая в наш разум, так что ты будешь все заранее знать. Будь готова, – добавил предупредительно Мессия.
– Хорошо, а теперь пошли обратно. Дина не любит, когда я опаздываю, и сильно матерится, – сказала со вздохом Сандра, бросив затушенный окурок в мусорное ведро, стоящее рядом.
На освежающую прогулку были отведены определенные часы, и скоро посвежевшие пациенты были возвращены в душные палаты. Цепь им вернули, а потом Сандра принесла ненавистной еды, а Дина сделала болезненные уколы. Они теперь чувствовали себя свободнее, теперь Дина стала уделять им больше внимания и даже мило улыбаться при любой встрече с ними, и спать она стала лучше. Была видна в ней сильная перемена, но довольные пациенты не знали, сколько она будет такой, зная ее крутой нрав, все могло быстро измениться в худшую для них сторону. Они знали, что за ними скоро придут. Дина перестала глотать наркотические таблетки для сна по совету Сандры. Она стала слушать сестру и даже начала ей доверять, чему она даже немного удивлялась.
И Сандра, пользуясь чистосердечной добротой Дины, выведала у нее все секреты, даже интимные, так как они много общались и за трудной работой, и в свободное время. Они весело смеялись и шутили на разные темы, Дина пребывала в хорошем настроении и почти никогда не злилась. Она стала более открытой и разговорчивой. Потом Сандра узнала от пациентов точное время нападения на больницу и начала готовиться.
Глава 10. Попытка узнать истину
Сейчас Дина и Сандра находились в своей просторной и комфортной лаборатории, где продолжали свои нелегкие исследования. Они отмечали все в специальном журнале, Дина вела ежедневный журнал, чтобы помнить все, что они делали с сестрой. Она заставляла пациентов строго соблюдать дисциплину и поддерживать порядок в больнице. Девушки любили, чтобы все находилось под рукой и лежало на нужных полках, не терпели беспорядка. Дисциплина здесь была строгая. Никто из пациентов не жаловался на обслуживание, кормили всех нормально, сестры находили со всеми общий язык и были вежливыми и открытыми. Они прекрасно владели человеческой психологией и могли найти к каждому странному человеку индивидуальный подход.
Но больше всего внимания они уделяли маньякам, которые были лучшими их пациентами, самыми интересными и уникальными экземплярами. Девушки исследовали маньяков, но так и не смогли узнать о них ничего нового. Они вообще были поражены и шокированы тем, что не знают о них вообще ничего. У маньяков не было имен, а только клички. Вдобавок никто не знал об их деятельности до начала действия организации, все их личные дела были просто стерты. Не знали про них ничего даже сыщики, и это было так странно. Девушки собирались все выведать у хитрых маньяков, заставить их откровенно поговорить с ними.