– Рада, что ты вспомнил обо мне, Лао, но исследование продвигается медленно, случай тяжелый и неординарный. Маньяки довольно необычные пациенты. Мы их обследовали, но ничего подозрительного не нашли, – ответила она.
– Дина, лучше называй меня отцом. Так мне будет приятнее. Я знал, что вам будет нелегко, но вы должны справиться, – попросил Джек.
– Спасибо за веру в нас, отец. Сандра отличная помощница, и мы с ней хорошо ладим. Она все понимает и слушается меня. Конечно, мы иногда ссоримся и ругаемся, но это нормальны. Ты же знаешь меня, – честно ответила она.
– Да, с тобой было трудно, дорогая, но мы ведь терпеливые люди. Теперь ты должна быть счастлива, – произнес профессор.
– Я счастлива, что вы так долго терпели меня. Так что ты хотел? – ответила Дина.
– Хотел узнать последние новости и поговорить со своей любимой дочерью, мы с Джефри соскучились. Сегодня мы приедем к вам, лабораторией теперь заведуют мои ученики Гриша с Полиной, – сообщил Джек.
– Я буду ждать тебя с удовольствием. Как там дела у ученых? – обрадовалась Дина.
– Нормально. Они ведь одаренные люди. Молодцы! Тебе и Сандре передают привет. Сандра рядом?
– Она сейчас занята, но я передам ей, что ты хочешь приехать.
– Хорошо. Жди меня, дочка. Мы скоро будем, так что готовься, – пообещал Джек.
Дина повесила трубку и откинулась в кресле, отложив свои записи. Она была рада увидеть родителей, с которыми в последнее время у них с Сандрой более или менее наладились отношения, и решила обрадовать Сандру. Потом Дина отправилась в палаты пациентов. Она увидела их вместе с Сандрой, которая уже принесла им еду.
– Товарищи маньяки, я забираю Сандру, вы и так достаточно времени провели с ней. Дорогая, идем быстро! – объявила Дина.
– Хорошо, Дина, я уже иду. Что-то случилось? – тревожно спросила Сандра, взглянув на чем-то встревоженное лицо своей сестры.
– Нет, все в порядке. Нужно поговорить наедине, – ответила спокойно Дина, и Сандра сразу вышла, плотно закрыв дверь палаты.
– В чем дело, Дина? – заволновалась Сандра, готовясь к ссоре.
– У нас скоро будут высокопоставленные гости, дорогая. Это Джек Лао и Джефри. С Джеком я говорила только что. Рассказала ему все новости, – с радостью ответила Дина.
– Ты рассказала ему про планы маньяков, что мы узнали? – спросила сестра.
– Нет, и не буду рассказывать. Не начинай, прошу тебя! Не вздумай рассказать. Это его не касается. Я тебя предупредила. Дальше пеняй на себя, – твердо сказала Дина.
– Ладно, договорились, ради тебя я буду молчать, – неохотно пообещала Сандра, – ты можешь мне в этом доверять, сестренка.
Скоро Лао и Джефри подъехали к больнице на своей машине, заехав прямо на территорию, на стоянку, девушки их встретили с радостью. Они проводили их в офис Дины. Родители были рады увидеть своих дочерей, и поэтому обняли их со всей любовью.
– Располагайтесь здесь поудобнее. Надеюсь, что у вас времени много. Мы можем налить что-нибудь, – предложила Сандра.
– Нет, спасибо, мы пробудем тут недолго. Просто заехали посмотреть, – сказал Лао.
– Можете посмотреть на пациентов, если хотите. Они ведут себя спокойно и тихо. Никаких проблем с ними не было. Я держу все под контролем и Сандра тоже, так что не волнуйтесь, – сообщила Дина с легкой улыбкой.
– Нет, мы не собирались смотреть на них. Мы вас приехали навестить. Покажите нам свои исследования, – попросила Джефри.
Посмотрев все, они покинули лабораторию. Похоже, впечатлительным родителям сестер понравилось все, и они уходили довольные и спокойные за своих любимых дочек, зная, что те делают добросовестно свою ответственную работу.
– Я провожу их, – решила Сандра.
– Не задерживайся там. У нас есть работа, дорогая, и ты мне сегодня понадобишься, помни это, – предупредила Дина.
Она видела в окно, как Сандра проводила их до ворот и немного постояла с ними. Девушки при родителях не курили, те это не одобряли. Сандра знала, что Дина рядом и следит за ней и не решилась поделиться с Лао. Скоро она вернулась назад. Сандра была недовольна своей неуверенностью, но Дина этого не заметила.
– Ты хорошо держалась, сестра, и я этому рада. Лао доволен, теперь он не скоро сюда придет. Теперь мы одни, – произнесла Дина, – иди в лабораторию, а я проверю наших пациентов.
Сандра удалилась, а Дина вошла в палату маньяков, где те лежали на кроватях и читали книжки, которыми их обеспечили девушки, проявляя заботу. Телевизора у них в палате не было, он стоял в длинном коридоре. Маньякам было скучно, но когда к ним заходили девушки, они чувствовали себя лучше.
– Пора спать, товарищи маньяки. Скажу вам, что ночных посетителей у вас теперь не будет. Я и так многое вам разрешаю. Кажется, Дина Лао становится доброй, а так не должно быть. Я не должна опускаться до доброй Сандры. Так что быстро подставили жопы, суки! – закричала Дина.