- Ну... вот!- сказал Янси Бил.- Мне не больно-то нужны твои деньги, сынок. До этой минуты я собирался рассказать тебе, куда конкретно ты можешь их себе засунуть. Но поскольку ты повел себя как настоящий парень, дело другое. Думаю, я говорил вещи, которые мне не стоило говорить, а возможно, и мой удачный удар был, в общем-то, случайным. Пожмем друг другу руки?
- Конечно, а почему бы и нет? Мы ведь можем быть цивилизованными людьми, разве не так?
Рип и Янси, вместе с доктором Феллом, Бобом Крэндаллом и Мэдж, двинулись к дому. Алан снял маску и перчатку и приблизился к Камилле, которая неподвижно стояла с его пиджаком на руке.
- Алан!
- Да?
Лицо Камиллы раскраснелось, в глазах появилось странное выражение. На мгновение показалось, что ее словно качнуло к нему. Потом впечатление исчезло, как лопнувший мыльный пузырь или иллюзия.
- Какие они все дети!- проговорила она.- Знаешь, Алан, самое ужасное в этом ударе то... то...
- Что он чуть не прибил старика Мэдж?
- Да. Когда Янси ударил по мячу, я смотрела на лицо доктора Фелла и на Боба Крэндалла тоже.
- А что такое?
- Они оба надеялись, что он все-таки разобьет окно.- Камилла изобразила жест отчаяния.- Упаси нас господи! Мужчины!
В молчании Камилла и Алан последовали за маленькой процессией по ступеням, через крыльцо и в главный холл. Поло жив на стол маску и перчатки, туда же, куда Рип положил свою перчатку, а Янси - биту, Алан взял свой пиджак у Камиллы. Генри Мэйнарда нигде не было видно.
- Сладкая моя девочка,- воскликнул Янси, обращаясь к Мэдж,- где же твой папочка?
- Если ты меня спрашиваешь, то он в кабинете и слегка дуется. Янси, подожди! Ты куда?
- Та серебряная штука, которая была у нас "домиком". Я оставил ее на песке! А он и так зол как собака! Я только...
- Нет, пусть лежит! Джордж ее принесет!
- Да, Каменная Стена,- посоветовал Рип,- пусть себе лежит. Я хочу кое-что сказать.
Присмиревший Рип, который принес такие красивые извинения, явно не собирался долго оставаться присмиревшим - он снова встал на дыбы. Даже его светлые, коротко постриженные волосы топорщились, как иглы ежа.
- Перед тем как мы вышли,- сказал он,- я хотел задать вопрос. И я снова его задам, будь хоть пожар, хоть наводнение. Слушайте меня.
На этот раз процессия двинулась за ним вниз в библиотеку. Доктор Фелл был замыкающим. Рип принял командную позу посредине комнаты.
- Было сделано замечание - в каком контексте, я не знаю и сказать не могу. Оракул из Голиафа мне не сказал, что кто-то вел себя подозрительно. Вот мой вопрос, леди и джентльмены, и я думаю, мы все заинтересованы в ответе.- Драматическим жестом он ткнул пальцем в направлении двери справа от камина: - Кто из вас украл томагавк из этой комнаты?
Глава 7
Удар молнии прямо за окнами не произвел бы большего эффекта.
- Томагавк?- пролепетала Мэдж.
- Нет!- прошептала Камилла.- Нет, нет, нет! Кто-то вел себя подозрительно?- Она решительно обратилась к Рипу.- Ты что-то услышал, когда входил сюда вместе с Янси. Но это совсем не то, о чем ты думаешь!
- Неужели?
- Мистер Крэндалл рассказывал нам про девушку из Джерси-Сити. Отец Мэдж с подозрением относится к историям, которые он рассказывает, и к словечкам, которые он использует, боясь, что мистер Крэндалл ляпнет что-нибудь ужасное...
- ...Что я частенько и делаю, будем смотреть правде в глаза,- вставил мистер Крэндалл, обращаясь к доктору Феллу.- Может быть, я неуместен в приличном обществе. Мой отец делал шкафы, я был у него в подмастерьях с пятнадцати лет. Но я не остался в подмастерьях, в моих венах течет слишком много типографской краски. Я неотесанный мужик, по своей сути, хотя набрался многого за годы жизни. Я могу выглядеть очень рафинированным, когда хочу. Когда это абсолютно необходимо, я могу быть таким рафинированным, что боже мой! Понимаете...
- Нельзя сказать,- перебила Камилла,- что везде и повсюду не наблюдалось ничего подозрительного. Принимая во внимание то, что случилось сегодня ночью в половине второго, когда Мэдж видела на берегу мужчину...Она быстро пересказала историю Мэдж, которую доктор Фелл выслушал, сосредоточенно скосив глаза.- И теперь, в довершение всего...
Сама Мэдж, словно летающая в каких-то своих печальных грезах, казалось, ничего не слышала. Она побежала к открытой двери другой комнаты, рукой нащупала выключатель. Хрустальная люстра засияла светом. Остальные пошли туда следом за Мэдж.
Комната была с такими же высокими потолками, как и библиотека, но со значительно более узким расстоянием между дверью и двойным французским окном, с двумя подъемными окнами на противоположной стене. И французское окно, и подъемные окна были занавешены темно-красными шторами с золотым рисунком.
На отполированных белых деревянных стенах висели портреты предков Мэйнардов. Но прежде всего на этих стенах в глаза бросалось оружие.