Читаем Темная сторона Луны полностью

Друиды остановились шагов за десять от нас. Орсо вышел вперед. Мы с Хансером заняли места слева и справа. Рыпнувшихся было следом учеников ЛинКеТора Хан остановил недовольным жестом, и на сей раз никто ему не возразил.

— Сторожите Грааль — головой ответите, — сказал он.

Мы смотрели друг на друга. Шесть пар глаз. Я прикидывал. Орсо со своим справится, это точно. Хансер, скорее всего, тоже. Он любого известного мне прерывающего нить превосходил на голову. А вот я своих сил не переоценивал. С аколитом мне не справиться. Но отступить… Фи, благородные сеньоры, есть вещи гораздо важнее жизни. Да, я позор своего рода, как говорит весь Лазурный домен. Да, я не избрал стези несущего спокойствие. Но ни один враг не может похвастаться, что кто-нибудь из дель Сентилья показал ему спину. Даже если бы это не было так не эстетично, поздно начинать. Я, в конце концов, благородных кровей. Бежать от хама, нацепившего необычный плащ и прихватившего необычный меч, — это плохой тон.

— Нам нужна жизнь отступника и чаша, — сказал предводитель тройки. Что-то в нем было знакомое. Уж не он ли вчера чуть не порвал Орсо? В таком случае раны его затягиваются еще быстрее наших. — Именно в такой последовательности, — добавил он.

Смотрели друиды не на Орсо: смотрели они на Хансера. И он ответил. Ответ в стиле Хансера:

— Я не торгую друзьями. Что вам надо — подходите и берите. Кто после этого выживет, задумается — стоит ли оно того. Давайте, выводите, сколько вы еще с собой притащили шавок?

— Больше никого… — спокойно ответил друид и веско добавил: — Пока. Подумай, если бы нам были нужны все ваши жизни — стал бы я разговаривать? Вы и так почти бессильны. А это наша земля. И привести мы можем гораздо больше народу.

— Ты сам не оставляешь нам выбора. Ты же друид, знаешь, как дерутся звери, загнанные в угол.

— Именно потому я и не хочу вас загонять в угол.

— Мы не сдаемся.

— Без боя?

— Вообще не сдаемся. Это может внушить врагам ложное представление об их силе. Если тебе нечего больше сказать, доставай меч. Пора заканчивать словоблудие.

— Я же сказал, что не собираюсь оставлять вас без выбора. Вы можете отдать чашу, отступник сразится с любым из нас. Победит — отпустим всех, не будем преследовать, пока не доберетесь до домена.

— Грааль тоже хотелось бы оставить у себя. Вот, — промолвил Орсо.

— Сразись со всеми тремя, — предложил друид.

— Трое на одного? А если я проиграю?

— Чаша наша, а доменовцы могут уйти. Выиграешь — уйдете все с чашей.

— Условия боя мои, — заявил Орсо.

— Согласен, — не стал спорить друид.

— Медведь, ты рехнулся? — покосился на него Хансер.

— Доверься мне, черный. Их всего лишь трое, как тогда.

— Тогда на твоей стороне была внезапность.

— А на их — непривычное для меня оружие. Не волнуйся, Хансер, я справлюсь.

— Но учтите: любая подлость — и я начинаю убивать, — заметил Хансер.

— Вы с ума сошли, — зашипела Аркадия. — Мы не можем рисковать Граалем.

— Молчи, женщина, — рявкнул Орсо. — И не вздумай вмешаться. Зарою в землю живой.

— Лучше присмотри за кружкой, — заметил я. — А мужские дела, куколка, предоставь мужчинам.

Она фыркнула и отвернулась. А что она могла сказать?

— Медведь, ты точно справишься? — тихо спросил Хансер.

— Не вздумай вмешиваться, черный, — ответил он. — Это мой бой.

Мы отошли поближе к своим. Волновался я за Орсо? Признаться, я не раз видел его в бою. А вот этих друидов — нет. Я не знал, чего от них ждать, и в первый раз пожалел о своем знатном происхождении. Будь я из простолюдинов, ничто не удержало бы меня от удара, если бы Орсо грозила опасность. И плевать на все правила боя. Их трое, а он один, — это не поединок. Но честь фамилии обязывала соблюдать договоренности.

Друиды спокойно обнажили клинки. Орсо медленно разминался. Принял несколько боевых стоек, пару раз медленно, с ленцой взмахнул руками, потом вдруг ускорился. В какой-то момент когти прыгнули ему на руки, и он застыл в боевой стойке.

— Начали, — просто сказал он и тут же прыгнул в сторону.

Вовремя: на том месте, где он стоял, древесные корни вдруг выползли из-под земли, стремясь опутать его, подобно гигантским щупальцам. Такие же корни вырвались и там, где он приземлился, но за миг до того, как его ноги коснулись земли, Орсо выкрикнул заклинание. Земля полыхнула. Все превратилось в пепел, включая корни. Перекатом Орсо бросился вперед, уходя от новых атак. Предводитель друидов, еще не вступивший в бой, поджидал его, прикрывшись щитом. Орсо вышел из кувырка, нанося удар по ногам. Когти лязгнули о меч. Предводитель парировал удар легко, без видимого напряжения. Его помощники оставили попытки колдовать, бросились врукопашную. Орсо вдруг перекатился влево, оставляя правого вне боя, сцепился с двумя другими. Когти мелькали слишком быстро для друидов. Они никогда не сталкивались с таким оружием. Но всего его коварства они пока не оценили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги