Ничего диковинного тут нет. В злополучной сумке находились собственноручные записи мисс Хелен, неоспоримо свидетельствующие, что госпожа сионистская эмиссарша подыскивала и вербовала из ленинградских "отказников" антисоветскую агентуру. В записи фигурировали подчеркнуто лаконичные данные именно о тех, кому отказано в визе на выезд за рубеж, как специалистам, имевшим доступ к государственным тайнам. Чего стоит такая, к примеру, пометка: "В. К. располагает секретами по службе в армии".
Я мог бы привести немало других примеров, бесспорно подтверждающих, как сионизм упорно пытается вербовать агентов для проведения враждебных, антигосударственных акций на территории нашей Родины.
Охотясь за советскими гражданами, пытаясь уловить их в свои сети, сионистские эмиссары налегают, конечно, и на пресловутый "закон" о двойном гражданстве. А в последние годы они включили в свой провокационный арсенал новое оружие: израильским сионизмом создана еще одна антисоветская организация со штабом в Тель-Авиве под широковещательным названием "Федерация сионистов России".
Заметьте, не "сионистов из России", а именно "сионистов России". Иными словами, недвусмысленно подчеркивается, что каждый затянутый в сионистские сети гражданин Советского Союза тем самым ставит себя в ряды "федерации". "Притесняемым", клюнувшим на посулы сионистских агентов, дается статус принадлежности к сионизму.
В капкане
Видимо, к "притесняемым" сионистская агентура в свое время отнесла и девятнадцатилетнего москвича Леонида Цыпина - не случайно ему срочно подобрали в Израиле чужого "родного дядю". А тот поспешил прислать неведомому "племяннику" вызов для "воссоединения разрозненной семьи".
К счастью для Леонида, его родители решительно восстали против задуманной провокации. Правда, парню потребовалось несколько лет, чтобы осознать себя жертвой тех, кто, по его выражению, умышленно и злонамеренно хотел бы поставить знак равенства между словами "сионист" и "еврей". И прежде чем Леонид Цыпин до конца "понял, что международный сионизм, как и любое проявление расизма, как и нацизм, чужд и враждебен всем советским людям, в том числе советским евреям", он был послушной марионеткой сионистской агентуры. Он жил, как точно определил долго беседовавший с ним журналист Р. Тополев, по чужому сценарию. Угодив в сионистский капкан, Цыпин сблизился с антисоветски настроенными людьми, которым на определенное время было отказано в разрешении на выезд в Израиль, поскольку в недавнем прошлом они по своей работе располагали сведениями, составляющими государственную тайну.
Чем довелось заниматься Леониду Цыпину в годы, которые ему впоследствии хотелось бы вычеркнуть из жизни? В этом он чистосердечно признался журналисту. Анатомируя ложь сионистской пропаганды, из его признаний можно точно уяснить, для каких идеологических диверсий нужна международному сионизму молодежь в социалистических странах:
"На протяжении нескольких лет мне приходилось встречаться с представителями зарубежных антисоветских центров, отдельными дипломатами и корреспондентами. Общаясь с ними, нетрудно было понять, что особое внимание следует, по их мнению, уделять националистической обработке молодежи. Любой ценой объединить молодых людей еврейской национальности - вот чего они хотели от нас... Мы по заданной нам идее должны были просто-напросто вербовать человеческие души, потому что наших "духовных и финансовых отцов" все больше и больше тревожило резкое уменьшение желающих выехать из СССР..."
Не обошлось, конечно, и без набивших оскомину разговоров об иврите. Считая освоение государственного языка Израиля одним из первых капканов, куда надо заманивать молодежь, боссы потребовали от Цыпина и всей окружавшей его группы организовать кружки по изучению иврита. "Но что можно было поделать, - констатирует Цыпин, - если даже после того, как один из участников нашей кампании, П. Абрамович, вывесил объявление об обучении древнееврейскому языку, произошел конфуз: "Ко мне пришел один человек, да и тот шизофреник", - жаловался он".
Пусть попались бы эти строки на глаза не только Моше Дэвису и Луччиано Тасу, но и сионистской активистке в Гааге Доре Баркай, венскому торговцу и домовладельцу Бухштабу, редактору издающегося в Лондоне на английском языке "Еврейского ежеквартальника" Якобу Зоннтагу и другим моим зарубежным собеседникам сионистского толка. Хитровато улыбаясь мне и смиренно вздыхая, они на разные лады твердили:
- Мы в отчаянии! Почему в Советском Союзе и социалистических странах не стимулируют еврейскую молодежь к изучению иврита? У нас есть сведения, что у вас очень развито изучение иностранных языков. Не лучше ли молодым евреям изучать язык своих предков? Вы, старшее поколение, обязаны воздействовать на сыновей и дочерей и, если потребуется, даже заставить их познать язык своей "исторической родины".