Резко вскрикнула птица, успев предупредить его. Он врезался во что-то, но успел отскочить. Через ниспадающую серебряную сеть неясно мерцали капельки, проваливаясь сквозь нее наружу. Сработали инстинкты. Он поднялся вверх и пересек серебряную сеть поверху. В своей теперешней форме он смог проскользнуть через нее, но почувствовал как тонкие, острые как бритва лезвия глубоко проникают в его кожу.
Ловушка была установлена определенно для него. Джульетта знала, что он пойдет за ней. Он не мог проникнуть сквозь барьеры в ее разуме. Могла она предать его? Возможно ли, чтобы один Спутник Жизни хотел уничтожить другого? Риордан сомневался, но у него не было времени подумать об этом, поэтому он просто не ответил, закрыв свой разум от нее. Эхо ее страдающего крика ворвалось в его сердце, но он не выказал сомнения, стремительно проносясь через кроны деревьев и принимая облик птицы. Он поднялся выше, скрываясь среди птиц, среди деревьев, исследуя ловушку, которая была расставлена для него.
Она приводилась в действие автоматически. Он попал только в нее, но это не означает, что здесь не может быть других ловушек, поджидающих его. Кровь стекала из его клюва и просачивалась через перья. Намного ниже, на траве, серебряная сеть собралась в кучу. Он мог видеть следы своей крови на ее тонких проволочках.
Ловушку создали люди, марионетки вампира, но только Мастер вампиров мог скрыть ее присутствие от Риордана. Похоже, он имеет дело с чем-то невероятно могущественным и дьявольским. С чем-то, что желает смешаться с людьми и использовать их в своих безжалостных замыслах.
Страх за Спутницу Жизни вцепился в него. Она находилась где-то одна и без защиты. Это не могла быть Джульетта. Какой смысл спасть его только затем, чтобы направить в ловушку? Он прикоснулся к ее сознанию и услышал ее рыдания. Его сердце дрогнуло. В течение некоторого времени он не мог дышать, не мог втянуть воздух в легкие. Каким образом ее плач так глубоко затронул его?
Наступило затишье. Он представлял, как она утирает слезы, ощущал гнев, движущийся в ней.
—
Он почувствовал ее шок из-за того, что он смог проникнуть через ее барьеры даже на таком расстоянии. Он ощутил ее боль из-за его мыслей, что она может быть частью тайной организации, целью которой являлось причинить ему вред, и это несмотря на то, что она рисковала жизнью, вытаскивая его из той лаборатории. Он почувствовал, как она отдалилась, но это не имело значения. Он должен найти ее. У него нет иного выбора.
Он был более чем осторожен, когда перепрыгивал с ветки на ветку. Его разум постоянно был настроен на Джульетту. Риордан привык полностью контролировать тебя, не опасаясь сильных эмоций, но ощущения, недавно приобретенные им, нарушили его естественное равновесие. Он вздохнул.
Молчание было таким долгим, что он испугался, как бы она не отказалась отвечать.
Он ощутил тепло в ее голосе, необузданное желание. Где-то там Джульетта думала о нем, фантазировала насчет него. Наступила тишина и он уловил мерцание картин в ее сознании. Их губы слились воедино, ее руки ласкали его тело, губы путешествовали по ужасным ожогам на его груди. Риордану внезапно стало жарко. В голове стоял гул. Тело внезапно стало тяжелым и неудобным. Маленькая кошка споткнулась, поскольку сексуальное возбуждение с силой накатило на него.