Нет. Она вся восставала против мысли о том, что Чад мог быть замешан в преступной деятельности, в результате которой невинным людям был причине вред, или того хуже. Может, он что-то скрывал в себе, какую-то темноту, которая иногда проявлялась в его глазах, но определенно такие нежные руки не могли вдруг стать безжалостными; она точно не отдала свою добродетель злодею.
Рейчел что-то говорила, но Софи не могла ничего услышать из-за пульсирования крови в ушах. Желая найти Чада и узнать правду, — заставить его сказать ей, если возникнет необходимость, — она убежала из гостиной и поплелась, почти ничего не замечая от страха, недобрых предчувствий и упрямо отказываясь поддаться им, на улицу, в сгущающиеся сумерки.
ГЛАВА 20
— Выпейте это до того, как уйдете.
Викарий вложил в руки Чада чашку горячего чая и ожидающе смотрел, пока тот нехотя не глотнул. Чад очень хотел вернуться к Софи, но просьба викария задерживала его отправление.
— Выпейте всё, милорд. Нам не нужно, чтобы вы заболели. Постойте у огня, пока смешаю еще травы и настойку опия для Доминика. — Холл поворошил тлеющие угли в очаге, чтобы загорелся огонь. Потом подбросил еще дров.
— Я очень обязан вам потому, что вы согласились отнести ему лекарства. Я первым делом проведаю его завтра утром.
Мужчина суетливо побежал в крохотную кухню, оставив Чада в гостиной. Он проглотил еще горьковатого чая и поморщился.
— Холл, что входит в это зелье?
— Тысячелистник, пиретрум девичий… эта смесь предотвращает простуды и жар.
— Я лучше бы рискнул, — пробормотал себе под нос Чад. Растение в горшке, стоящее на этажерке возле письменного стола, представлялось великолепной возможностью. Мельком глянув через плечо, он вылил остатки из своей чашки. — Прости, старина. Это или убьет тебя, или сделает бессмертным.
— Вот, сейчас, — снова появился викарий, протягивая фляжку. — Когда Доминик очнется, его сестра должна проследить, чтобы он всё выпил. Это поможет ему поспать ночью. Я прикажу своему человеку отвезти вас обратно в экипаже.
— А завтра вы лично сопроводите мисс Сент-Клер и ее кузину в Маллион? — спросил Чад, напоминая этому человеку об обещании, данном при приезде в дом священника. — После того, что случилось за эти два дня, я хочу, чтобы эти девушки отбыли отсюда как можно скорее.
Холл согласился, но загадочно посмотрел на Чада, без сомнения размышляя о том, что Чад так заботится о женщине, с которой он, по идее, должен был быть едва знакомым.
К тому времени, как Чад вернулся на ферму Гордонов, небо потемнело до цвета тусклого серебра, и легкий дождик капал на его лицо, когда он выходил из экипажа. Через дорогу от дома нависающий туман укрыл пастбища.
Внутри он обнаружил, что в гостиной находился лишь спящий Доминик. Он прошел на кухню, где возле плиты стояла Келлин.
С деревянной ложкой в руке она отвернулась от котелка, содержимое которого она помешивала. — Мне показалось, что кто-то вошел.
— А где все?
— Я отправила Рейчел наверх отдыхать, пока Доминик спит. Йен в амбаре, занимается обычными делами, не сделанными ранее.
Когда она ничего больше не сказала, его охватило дурное предчувствие. — А Софи?
Келлин мгновение смотрела на него. На ее лице появилась озабоченность. — Вы выглядите ужасно.
Она постучала ложкой по краю котелка, положила на столешницу и прошла к столу. Подняла стакан и бутылку бренди, налила некоторое количество напитка и протянула ему. — Вот, похоже, вам это необходимо. Если бы я не знала, то подумала, что на вас тоже напали. Но ведь это не так, верно?
Он подумал, что погребение в туннеле оставило свой след на его внешности. — Вовсе нет, — прошептал он и выпил бренди залпом. — Теперь скажите, где же Софи?
— Я уверена, что с ней всё в порядке. Сядьте, и я расскажу вам, что произошло, пока вас не было, хотя признаюсь, что не уверена, что всё правильно поняла. Доминик кое в чем обвинил… вас.
Чад тихо выругался. — Расскажите мне, что именно он сказал.
Софи остановилась в нерешительности, когда туман сгустился вокруг нее. Она шла по дороге к деревне, считая, что найдет Чада в доме священника, на обратном пути на ферму. Но темнота быстро наступала, вдобавок к сгущающемуся туману.
Ее сухая одежда быстро промокла, словно она и не переодевалась. Ее ноги хлюпали в коротких по щиколотку ботинках. С неприятным чувством она посмотрела на темное беззвездное небо, туман, совершенное отсутствие знакомых ориентиров. Дом все-таки должен был быть виден, темное нагромождение, освещенное темным сиянием моря. Но не было видно ни дома, ни моря.
Она ушла из дома, отчаянно желая найти Чада и услышать от него самого, что Доминик говорил ерунду, что Чад не связался с контрабандистами, не совершил убийство и не имел никакого отношения к перемещению огней в бухте. Что он хороший и порядочный человек, а она не была дурой, отдав ему свое доверие и сердце.
Но каким-то образом, торопясь, испытывая ошеломление, Софи сошла с грязной дороги на торфяник. Она запаниковала еще сильнее, прислушиваясь к блеянию овец мычанию рогатого скота. Она старалась расслышать отдаленный звон колокольчиков буя.