Читаем Темное Крыло полностью

Неожиданно комнату залил яркий свет. Он состоял из ярких полос всех цветов спектра: красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего, фиолетового, однако трудно было сказать, где кончается одна полоса и начинается другая. Чтобы увидеть что-то через этот световой поток собственные руки, мебель, прибор, - Стоуну пришлось сильно прищурить глаза.

- Нет, черт возьми, - наконец выдавил он. - Мне надо

- Прекратить! - раздался в каюте чей-то бесплотный голос. По мере того, как эти слова эхом отражались от стен, зеленая полоса светилась ярче других.

- Но мне надо избавиться от Торрихоса! - закончил фразу Стоун. - Марэ нуждается во мне, а Торрихос этому мешает.

- Нет, - яркой вспышкой ответила красная полоса. - Мы не желаем, чтобы это произошло.

- Мы не позволим этому произойти, - подтвердила синяя полоса.

- Мы решили это предотвратить, - заключила фиолетовая полоса.

- Тебе настало время уйти, - после короткой паузы заявила зеленая полоса. Блокнот-трансформер начал ярко светиться, а потом исчез из рук Стоуна. - У тебя будут другие возможности.

- Но... - запротестовал было Стоун.

- Тебе настало время уйти, - повторила зеленая полоса.

Заполнявшие комнату полосы стали сужаться, пока не образовали дорожку примерно в метр шириной, начинавшуюся возле ног Стоуна. Очертания каюты стали расплываться и меркнуть, по обе стороны дорожки стала сгущаться темнота, в то время как сам радужный трап продлился куда-то в бесконечность.

Стоун пошел по нему, не говоря ни слова и не оглядываясь. Вскоре и каюта, и весь корабль бесследно исчезли.

- Справедливости ради, Торрихос, я бы все же выдвинул официальные обвинения против своего адъютанта. Вы должны будете подкрепить свои обвинения вещественными доказательствами, а Стоуну я предоставлю право на защиту.

- Я и рассчитываю на ваше стремление к справедливости, сэр. Я...

Его слова были прерваны сигналом, имитирующим свисток боцманской дудки.

- Вахтенный офицер вызывает капитана!

- Вы позволите, сэр? - спросил Торрихос. Марэ утвердительно кивнул.

- Торрихос слушает.

- Капитан, докладывает Фордис. Извините, что беспокою вас, но только что мы зафиксировали необычный выброс энергии где-то в районе офицерских кают. Я уже распорядилась произвести подробное расследование.

- Что за выброс энергии? Какой-то взрыв?

- Нет, сэр. Это вообще не похоже ни на что, с чем мне приходилось сталкиваться. По тревоге подняты командир Уэллс и научно-исследовательская служба, но пока они тоже теряются в догадках.

- Где это конкретно произошло?

- Секунду, сейчас уточню, сэр. - Фордис обратилась к кому-то на капитанском мостике за дополнительной информацией. - В каюте капитана Стоуна, сэр.

Сергей посмотрел на Марэ. Оба, словно по команде, поднялись с кресел.

- Я иду к вам, Пэм. Поднимите по тревоге боевые расчеты. Конец связи!

- Вы считаете, что без этого не обойтись? - спросил Марэ, когда они направились к двери.

- По крайней мере, мне это подсказывает интуиция, - ответил Сергей.

Каюта Стоуна находилась менее чем в минуте ходьбы от адмиральских апартаментов. Когда Сергей подошел туда, там его уже ожидал взвод морпехов. Из другого конца коридора появился Чан Уэллс со сканирующим детектором в руке. В саму каюту пока никто не входил.

- Докладывайте! - приказал Сергей. Чан поочередно посмотрел на Сергея, потом на адмирала Марэ, потом на дверь каюты.

- Я не знаю, что нас может там ждать, сэр. То, что произошло там, похоже на возмущение космической материи, которое происходит в тот момент, когда звездолет входит в стадию прыжка.

- Н-да... - Это объяснение не прибавило Сергею ясности. Сейчас "Ланкастер" совершал космический прыжок, двигаясь со сверхсветовой скоростью в темном и пустынном континууме, изолированный от любых внешних воздействий.

Поднятые по тревоге морпехи переминались с ноги на ногу, ожидая, когда им поручат заняться делом. Сергей пожал плечами и надавил на кнопку дверного звонка. За дверью было тихо.

- Открывайте дверь, - скомандовал он и отошел в сторону. Марэ и Чан Уэллс последовали его примеру. Один из морпехов вскрыл панель доступа и вставил туда электронную карту-ключ, в то время как остальные бойцы взяли оружие на изготовку, готовые тотчас же открыть огонь по любому противнику, который мог оказаться за дверью.

Дверь плавно отъехала в сторону, из-за нее брызнул яркий свет. Морпехи с винтовками наперевес тотчас же ворвались внутрь.

- Капитан! - позвал кто-то из них. Сергей сделал шаг вперед и остановился на пороге каюты Стоуна...

Или, скорее, того, что было раньше каютой Стоуна. Мебель, бытовая утварь, личные вещи - все это исчезло, комната была совершенно пустой. Аварийное освещение действовало, но оно освещало только пустые белые стены.

Вслед за Сергеем в каюту осторожно вошел Марэ. Чан начал сканирование своим портативным детектором, но через секунду остановился и разочарованно покачал головой.

Адмирал вышел на середину пустой каюты и огляделся по сторонам, словно не представляя, что же делать дальше.

- Мостик, говорит капитан! - громко сказал Сергей. - Установите местонахождение капитана Стоуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы