– Неправда. Потому что дочери Магистров представляют для меня особую ценность. Они рожают сильных сыновей-демонов. Я позволю тебе вернуться к Малкольму с моим бастардом под сердцем. Ты вырастишь моего сына и, может даже, будешь его любить, пока в один прекрасный день не увидишь, как он молится мне.
– Ты безумец!
– Нет, Клэр, я просто дьявол.
Клэр отступила к стене и гневно затрясла головой.
– Я способен принимать самые разные обличья, – вкрадчиво произнес Морэй. – Подойди ко мне, моя милая, – добавил он, и глаза его вспыхнули, но не серебром, а красными углями.
Клэр отвернулась:
– Эйдан не вырос демоном!
– Боюсь, у него какой-то генетический дефект. Его мать была слишком набожной женщиной, и это сказалось на сыне. Тем не менее я от него не отказываюсь. И никогда не откажусь. Ибо он единственный из моих многочисленных отпрысков, кто посмел бросить мне вызов. Посмотри на меня, – вкрадчиво повторил Морэй.
Клэр понимала, что сейчас он использует ее и ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Ведь перед ней убийца ее матери.
Ощущая собственную беспомощность, она заглянула в его красные глаза и начала про себя читать молитву. И вскоре с изумлением поняла, что слова в ее голове звучали не по-английски. Это даже была не латынь – она молилась на гэльском. На протяжении вот уже почти двух недель она слышала, как вокруг нее горцы разговаривали на гэльском, однако способностью к языкам не блистала, и этот язык остался ей чужд. И вот теперь губы ее читали молитву, хотя она не могла сказать, откуда ее знает. Тем не менее она знала ее, знала каждое слово. Молитва была обращена к Фаоле, капризной богине, которая, если верить Малкольму, была в числе его предков. Клэр молила ее даровать ей поддержку и защиту. Морэя, похоже, это привело в восторг.
– Она тебе не поможет. При всей ее храбрости она никогда не посмеет бросить мне вызов. Здесь ты целиком и полностью в моей власти. Здесь меня страшатся даже Древние.
Клэр задыхалась от ужаса. Краем глаза она покосилась на окно.
– Я же предупредил тебя, что не позволю тебе умереть. Никуда ты не прыгнешь. Да ты и сама этого не хочешь.
– Ты не в силах отгородиться от меня, – негромко произнес он. – Моя мощь безгранична. По сравнению с моими твои способности просто смехотворны.
«Нет, – подумала Клэр, – ты меня плохо знаешь». И она дала себе слово, что спрыгнет с башни.
– Даже не думай, я не дам тебе этого сделать, – игриво произнес Морэй. Он явно читал ее мысли.
В следующее мгновение окно исчезло, а вместо него возникла глухая каменная стена. Клэр в ужасе вскрикнула. Ведь как она надеялась! Смерть казалась ей единственным выходом. Неожиданно она ощутила мысли Морэя. Она еще пару секунд продолжила мысленно читать молитву, но затем прекратила.
– Тебе не надоел этот разговор? Ведь теперь ты знаешь всю правду. И добавить мне к ней нечего. Так что я бы советовал тебе успокоиться, моя дорогая, ибо, как только я сделаю свое дело, ты вернешься к Малкольму с моим бастардом в чреве. Подойди ко мне, Клэр. – С этими словами Морэй протянул ей руку. – Я же знаю, что тебя тянет ко мне. Ты мечтаешь ощутить мои прикосновения, насладиться моими ласками. Тебе не терпится получить наслаждение, какое могу подарить только я один. Ну же, иди ко мне.
И Клэр растерялась. На мгновение она увидела себя в руках прекрасного рыцаря, на самом пике экстаза. Тело ее отяжелело, между ног шевельнулось предательское желание. Тяжелый, горячий воздух обволакивал ее, словно плащом, укутывал душным покрывалом с головы до ног с такой силой, отчего ей казалось, будто ее подталкивает и несет вперед ураган.
– Не бойся, я подарю тебе наслаждение, какого не может тебе дать Малкольм, – вкрадчиво произнес Морэй. – День за днем, ночь за ночью. Ну, будь послушной девочкой, подойди ко мне.
И Клэр сделала шаг. Но уже в следующий миг с ужасом поняла, что идет навстречу Морэю. Сердце ее словно безумное билось в груди – нет, не от страха, от возбуждения. Только не это, она не позволит этому исчадию ада себя загипнотизировать! Она должна из последних сил сопротивляться его чарам.
– Нет, – прохрипела она, – я тебе не отдамся!
Морэй улыбнулся обезоруживающей улыбкой. От его похоти воздух сделался густым, он обволакивал ее плотной, липкой пеленой, словно коконом. В голове у Клэр одна другую сменяли откровенные картины. Она увидела, как корчится в экстазе в его объятиях, и тотчас постаралась отогнать от себя наваждение. Она снова принялась читать древнюю гэльскую молитву и обернулась в поисках окна. Увы, ее со всех сторон окружала глухая стена. Морэй тем временем схватил ее и коленом развел ей ноги. Еще мгновение – и его огромный член проникнет в нее.