Читаем Темное предсказание полностью

Он снова кивнул и постучал себя по голове.

— Что, еще одну корону?

Отрицательный ответ.

— Шляпу?

Опять не то.

— Это вообще головной убор?

Нет. Показал на палец.

— Кольцо?

Кивнул и тут же поднял вверх палец.

— Необычное кольцо?

Он показал на свою шею.

— Кольцо, которое носят на шее? Шейное кольцо?

Человек активно закивал, хотя и не так восторженно, как до этого.

— Может быть, я быстрее пойму, если Ваше Величество мне скажет, что вы за король?

Тень беспомощно схватилась за голову.

— Предлагаю на выбор несколько столетий. Поднимите руку, если угадаю. Девятнадцатый?

Мимо.

И так до восьмого века. А были ли в Британии короли до восьмого века? До Альфреда Великого?[24]

Король поднял руку с пятью растопыренными пальцами.

— Пять? Пятый век?.. Но в пятом веке здесь еще были римляне… или саксы…

Тень жестом пригласила меня следовать за собой. Мы проскользнули мимо моих коллег в других залах. Никто не обратил на нас никакого внимания. Мы пришли в зал, где выставлена живопись тринадцатого века. И вот тут король-тень вдруг исчез.

— И что теперь? — тихо спросила я.

— Фелисити, что ты здесь делаешь?

Я испуганно обернулась и увидела Симону.

— Ты же сегодня дежуришь в залах с 19-го по 24-й.

— Э-э-э, ну да, но сегодня так мало посетителей, у меня совсем пусто, — оправдалась я.

— Это правда, — согласилась Симона, — уже и не знаю, на что убить время. Уже и в кафетерий сбегала, кофе выпила. Я подумала, что, если постоянно созерцать портреты людей, которых давно нет на свете, можно впасть в депрессию. Ты как считаешь? Гораздо приятней дежурить в городском аквапарке, там люди хотя бы живые и здоровые. Опять же широкоплечие пловцы… — Симона улыбнулась своим мыслям. — Пойдем выпьем кофе?

И не дожидаясь моего ответа, повернулась и пошла к выходу.

— Мы еще не закончили, — тихо произнесла я в пустом зале, — нам необходимо поговорить.

Накидка, корона, меч, кольцо. Почему я должна их искать? Я вернулась к себе в зал и записала эти четыре слова на листке бумаги. Мать сейчас еще в пабе. Сегодня суббота, вечер. С раннего утра на кухонном столе лежит для меня записка, что ей необходимо навести порядок в бухгалтерии. По крайней мере, дома она не помешает мне еще раз обо всем подумать. Почему тень просила меня найти эти вещи? Какое я имею к ним отношение? Кажется, пришло время подучиться. Но я имею в виду не математику и не английский в колледже. Мне бы надо снова попасть на Авалон. Только вот расскажут ли мне там то, что я хочу знать?

<p>РЕГАЛИИ ПАНА</p>

— Это производит крайне странное впечатление, когда вы с мистером Дунканом одновременно исчезаете и так же одновременно появляетесь снова, — говорила Филлис, обнимая меня на пороге колледжа, — о вас уже ходят такие слухи!

— Могу себе представить, — вздохнула я, — нет ли новостей о Ли?

Зачем я спросила? Знаю же, что нет никаких. Но вдруг!

— Нет. Руби шлет ему одно СМС за другим. Никакого ответа. Боюсь, с ним могло что-то случиться, — печально ответила Филлис.

Вот и я боюсь. И в зеркальном пруду видела: у него, кажется, проблемы.

— Фели, старушка, ты вернулась! Вот здорово!

Кори подлетел сзади и, как в вальсе, закружил меня по коридору.

— Чему ты так радуешься? — удивилась я.

— Например, тому, что тебе пошли на пользу наши пробежки, — отвечал Кори, — ты стала такая легкая!

— Спасибо. Вообще-то я тоже рада всех вас видеть, — призналась я, более всего радуясь тому, что Кори больше не обижается на меня за ссору с его сестрой.

— Где ты была? — пристала ко мне Николь. — Даже твоя мать не могла нам сказать, где ты находишься.

Друзья обступили меня кольцом. Но прежде, чем я успела открыть рот и выдать какое-нибудь незамысловатое вранье вроде «бабушка заболела», за спиной у Джейдена вырос, как из-под земли, Кайран и обратился ко мне со словами:

— Фелисити, на пару слов.

Он снова был в образе учителя истории, тридцати с небольшим лет, дня три небрит. Кайран подхватил меня под руку и увел прочь, бросив ребятам через плечо:

— Скажите мистеру Синклеру, она придет минут на десять позже. Нам необходимо обсудить реферат.

— Кайран, чтоб тебя, что ты делаешь? Мало мне проблем? Кроме того, никто из них не ходит на занятия к мистеру Синклеру, только я и Ли!

— Перейдем сразу к делу, — оборвал меня Кайран, — сама пожалуешься мистеру Синклеру на тяжкое унылое бытие в пабе твоей маменьки.

Да пошел ты!

— Если спросят, где была, скажешь, что была у меня ассистентом на выездных лекциях, — продолжал Кайран, — чтобы поверили, подготовишь реферат о раскопках в Скара-Брей.[25] Я подделал пару документов и фотографий. Бери, пользуйся. И никогда никому ни при каких обстоятельствах не смей рассказывать о перемещениях во времени. Поняла? Никому!

— Кому я могу рассказать? Только Ли, но его нет.

Кайран стиснул мою руку и посмотрел мне в глаза.

— И если я услышу, что твои подружки что-то знают о Версале и о Карле Великом, пеняй на себя. Мало не покажется.

Так, вот и до угроз докатились. Даже если я кому-нибудь об этом и расскажу, кто мне поверит?

Кайран, не отводя взгляда, выпустил мою руку и отступил назад.

— Все, иди. Если что, я сам все улажу с Уиллом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези