Читаем Тёмное прошлое полностью

Я увидел, как док Харинг побежал назад к дороге, и через мгновение его машина помчалась обратно в город. Остальные трое продолжали двигаться в разные стороны, и моя голова оказалась прижатой к мокрой траве, когда Джере и Ларил уткнулись в землю за гребнем холма.

Я почувствовал, как начало сходить оцепенение, рассеиваться туман в голове. Но я всё ещё не мог пошевелить ни единым мускулом, и не думал, что смогу оказать хоть какое-либо сопротивление.

Через мгновение я услышал, как Джере прошептал:

— Мы не можем тащить его всю дорогу к флиттеру, один из этих Хранителей обязательно найдёт нас раньше, чем мы доберёмся туда. Я пригоню флиттер сюда, и мы сразу же по-быстрому смоемся отсюда.

Когда я медленно приподнял голову, то увидел, как Джере протягивает Ларил маленькую призму. Затем он быстро исчез в ветреной ночи, растворившись в песчаных дюнах.

На некотором расстоянии вдоль Шор-роуд, протянувшейся между дюнами и морем, мелькали три огонька. Они уже удалялись, но я подумала, что до них всё ещё может долететь мой крик.

— Не надо, Вэл, — сказала Ларил и призма блеснула в её руке. — Не заставляй меня делать это.

Я уставился на её лицо, еле различимое в темноте, и внезапно мне показалось, что я понял, в чём дело. Я окончательно выжил из ума.

Я видел, как такое случалось на войне со многими парнями. Тебе приходится вынести столь многое, а потом силы заканчиваются, и ты начинаешь выдумывать вещи и людей, которых на самом деле нет.

Как и у всех, у меня были свои проблемы. Смерть моих родителей в бессмысленной автокатастрофе, долгие, тяжёлые военные годы, а затем, после года, проведённого с Мэри, болезнь, убившая её. Конечно, у всех нас рано или поздно наступают тяжёлые времена. Мои наступили раньше, и теперь я сломался.

Я сидел на мокрой, холодной траве, под дождём, ночью, с держащей наготове невозможное оружие девушкой, которой не могло быть рядом, и смотрел на огни, которые, как я предполагал, несли Боди, Вэр и Джонни. Это было так нелепо, что я рассмеялся или, скорее, попытался это сделать.

— Вэл, — сказала Ларил. — Я знаю, как ты переживаешь, каким жутким всё это, должно быть, кажется тебе. Но скоро всё будет в порядке.

Мне удалось заговорить, хотя язык заплетался во рту.

— Со мной уже всё в порядке. Всё нормально. За исключением того, что я продолжаю слышать и видеть вас, хотя и знаю, что вас не существует.

Она ответила с неожиданной страстью:

— Ты так думаешь, да? Ты ошибаешься. Это твоя Мэри никогда не существовала.

Я снова рассмеялся, и это, казалось, задело её, потому что она подобралась ко мне поближе и яростно заговорила:

— Это правда! Если бы ты только вспомнил, ты бы знал, что это правда. Постарайся вспомнить. Вспомни проект «Свободная воля».

Проект «Свободная воля».

Это название ничего не значило для меня. Оно было лишено всякого смысла. И всё же, когда я его услышал, что-то произошло.

На мгновение мне показалось, что весь мир, вся Вселенная, рушатся вокруг меня. Это было так, словно меня вырвали из этого мира, и я падал сквозь пустоту, тянущуюся бесконечно, а в моём мозгу, пока я падал, ревели голоса. Я сделал отчаянное усилие, чтобы вернуться к реальности, к тому миру, который я знал… и мне это удалось.

Отвращение от этого сверхъестественного потрясения заставило меня начать дико отбиваться, нанося, впрочем, лишь слабые удары. Я оттолкнул Ларил от себя и увидел, как призматическая штука вылетела из её руки. Потрясённый пережитым, я с трудом поднялся на ноги, пьяно покачнулся и хрипло закричал в ветреную ночь.

— Боди! Боди Уилкс! Я здесь, здесь!

Я увидел, как ближайший из трёх огней внезапно развернулся и направился обратно ко мне. Затем позади меня раздался свист, и, обернувшись, я увидел, как из тьмы вынырнула тёмная масса.

Она опустилась на землю, в ней открылась дверца, и изнутри хлынул мягкий свет, достаточно сильный, чтобы понять, что передо мной оказался тот самый длинный металлический каплевидный корабль, виденный мною над морем несколько часов назад. Из освещённой двери показался Джере и тут же устремился ко мне, низко пригнувшись.

Ларил поднялась на ноги и, что-то крича ему, побежала к тому месту, куда упала призма. Я попытался добраться до этой штуки раньше неё, но Джере оказался между нами, и его кулак сбил меня с ног.

— Ларил! — закричал он.

Пытаясь подняться, я увидел, как Боди Уилкс переваливается через гребень холма, а одной руке у него сверкает прожектор. А в другой он держит ещё одну призму.

Он вытянул руку, направив её на Джере, а не на меня. Но тут прямо за моей спиной раздался звук, напоминающий трещотку гремучей змеи, и фигура Боди, одетого в дождевик, согнулась и рухнула на землю.

— Ты достала его, Ларил, быстро уходим отсюда! — воскликнул Джере. — Остальные тоже идут!

Он бросился на меня, а когда я, пытаясь защититься, замахал своими налитыми свинцом руками, он, не обращая на них внимания, ударил меня в челюсть. Следующее, что я помню, это то, как они с Ларил втаскивают меня в каплевидный корабль, а затем раздался свистящий шум, и мне показалось, что я лежу на полу быстро поднимающегося лифта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы