— Не надо спешить, Рэдиссон, — предупредил его Эль-Навар, — Пошевели мозгами. Эта девочка не слишком достойный соперник для тебя, даже если в некоторых других отношениях она вполне тебе ровня. Например, в росте. И это может быть полезным.
Хотя Кит и не понимала почему, но что-то, сказанное Эль-Наваром, что-то в тоне его голоса передало какое-то послание Рэдиссону. Вместо того, чтобы еще больше рассердиться, проныра шагнул к тому месту, где сидела Кит. Он пристально смотрел на нее, выражение его лица изменилось на задумчивое.
Эль-Навар тоже стоял над Кит, изучая ее.
— Возьмем ее с собой, — объявил он через несколько долгих минут. — Позволим ей… как она сказала, присоединиться к нам.
Урса посмотрел на Китиару, а затем опять на Эль-Навара. Хотя его лицо по-прежнему было бережно контролируемой маской, он пожал плечами, чтобы выразить свое безразличие. Все еще мрачный, он уставился на Кит своими темными, подвижными глазами.
— Возможно и позволим. — упрямо сказал Рэдиссон.
— Посмотри на нее, — сказал ему Эль-Навар. — Она примерно твоего роста и размера, не так ли? Плюс у нее есть мужество. Это минимизирует наш риск и позволит тебе быть там, где ты будешь больше всего нужен.
После длительного колебания Рэдиссон неохотно согласился. Кит заметила, что никто не потрудился спросить мнения четвертого члена группы, которого она уже про себя назвала Унылым.
— У тебя хорошая лошадь, Китиара? Ты сможешь ехать быстро? — спросил Эль-Навар.
— Достаточно быстро! — взволнованно ответила она.
Он разрезал веревки, стягивающие ее запястья.
— Тогда ты теперь одна из нас. — объявил он, хлопая ее по плечу.
Китиара уныло потерла запястья и посмотрела на четыре лица, уставившиеся на нее. Все еще не чувствуя себя полностью уверенной, она натянуто улыбнулась.
— Ну… — сказал проныра.
— Давай же, Рэдиссон! — проговорил Эль-Навар. — Не будь ослом. Пожми руку нашему новому партнеру!
Они продолжили ехать на северо-восток весь следующий день, и еще день после него.
Казалось, все, за исключением Рэдиссона, продолжавшего настороженно относиться к Кит, приняли ее. Однако, куда они идут и что точно собираются делать, оставалось тайной. По крайней мере Кит не удавалось выпытать дополнительные сведения, как бы настойчиво она не старалась это сделать. «Терпение,» — говорил Эль-Навар всякий раз, когда она снова начинала обсуждать эту тему, — «Всему свое время».
Эль-Навар был самым загадочным в группе. Как те люди, о которых Грегор рассказывал Китиаре, он был одним днем и совсем иным ночью. Днем Эль-Навар исчезал в своем капюшоне. Казалось, он исчезал совсем. Его глаза становились сонными, почти как у лунатика и его общительность, так ярко выраженная после наступления темноты, пропадала без следа. Он не отставал от других наездников, но ехал тяжело и неуклюже, почти не разговаривая.
В свете солнца Урса явно был лидером группы. Но после долгого дневного перехода, после обустройства лагеря и ужина, Урса обычно так уставал, что каждый член группы боялся, что он не сможет стоять свою вахту. Именно тогда карнутец становился полным неудержимой энергии. Очевидно, что Урса и Эль-Навар понимали друг друга и никто из них не пытался утвердить свое лидерство.
Высокий человек с грустным лицом продолжал путь, почти не разговаривая. В его обязанности входило следить за лошадьми и стряпать; иногда он готовил мелких зверей, которых им удавалось поймать в ловушку или подстрелить по пути. Кит спросила, как его зовут и он ответил ей — Клевердон. Это имя ей было нелегко запомнить, особенно оно не вязалось с таким странным характером. Таким образом Кит продолжала звать его «Унылый». Остальных это настолько позабавило, что прозвище прижилось.
К большой досаде Кит, Урса продолжал довольно сухо вести себя по отношению к ней. Она решила великодушно простить ему это и попыталась поддержать их дружбу, ездя с ним рядом и привлекая его внимание. В первый день она смогла только заставить его кивнуть в ее направлении.
На второй день ей повезло больше. Урса улыбнулся ей, когда она подъехала к нему. Удивленная и обрадованная, Кит решила расспросить его о Грегоре, о котором думала все эти дни. Или скорее, ночи.
— Урса, в тот день, когда мы встретились в первый раз, ты сказал, что слышал о моем отце. С тех пор ты еще что-нибудь о нем слышал?
Урса отвел взгляд.
— Нет, — коротко ответил он, снова посмотрев на нее.
— Я помню, ты говорил мне, что Грегор был на севере и это последнее, что ты о нем слышал. — упрямо продолжила Кит, — Это примерно ведь то же направление, куда мы идем сейчас? Как ты думаешь, наши пути могут пересечься?
Несмотря на титанические усилия держать эмоции под контролем, Кит знала, что ее голос звучит жалобно.
— Китиара, это было давным-давно и очень далеко от этих мест. Позволь мне дать тебе один совет. Если Грегор Ут-Матар выбрал столь далекие пути, то он или не хочет, чтобы ты его нашла… — здесь Урса сделал паузу. — или он мертв.
— Мертв! Зачем ты так говоришь? — но вопрос Кит был обращен только к спине Урсы, который поскакал прочь к разведчику, находящемуся впереди.