Читаем Тёмное солнце (СИ) полностью

— Если считаешь, что тебе хуже некуда, всегда может оказаться кто-то несчастнее, — сказала она. — Были люди, шедшие за тобой до конца. Твоё уныние — предательство для них. Как бы взглянул на тебя тот мальчишка-оруженосец, увидь он господина в таком виде?

Мужчина покачал головой.

— Думаю, могильные черви съели его глаза семь лет назад. Тогда было время, когда быть на моей стороне оказалось опасно для жизни. Не он один пострадал, мне показали бумаги.

— Тем не менее, у него есть ещё шанс на тебя посмотреть.

Наверное, он не сразу понял, к чему она ведёт. И неожиданно вздрогнул, посмотрел на неё, хоть в сгустившемся ночном мраке нельзя было уже рассмотреть лицо.

— Фалько жив?

— Понятия не имею, как его зовут, но думаю, мы говорим об одном человеке.

Повисло молчание. Мужчина попытался подняться, хватаясь за стену, застонал, снова съехал в грязь. Гилота сделала два шага вперёд и протянула ему руку. Он посмотрел на ладонь, будто не понимал значение этого жеста. Гилота отступила. Тишина уже начала казаться ей гнетущей, когда мужчина наконец-то спросил:

— Почему ты выбрала именно меня?

На обдумывание ответа понадобилось какое-то время.

— Мы уже были знакомы. Ты меня знал, я рассчитывала, что так будет проще.

— Знал, — кивнул мужчина. — Я никогда не забуду, кто ты такая. Но… — он замолчал, собираясь с мыслями, потом заговорил громко и уверенно: — Но если тебе что-то нужно от меня, я могу это сделать. Что бы это ни было. При одном условии — взамен ты поможешь мне.

От неожиданности Гилота не сдержалась — громко хмыкнула, уголки рта поползли вверх, но хотя бы хохот удалось сдержать.

— Это будет выгодно нам обоим, — добавил мужчина.

Ещё совсем недавно был зол, как бес, а теперь его будто совсем не волновало, что над ним смеются. Впрочем, тогда же у него вряд ли было желание искать компромиссы. Значит, дело всё же сдвинулось с мёртвой точки.

— Кажется, я ошиблась, сочтя тебя разумным. Ты и впрямь сумасшедший. Что такого тебе может понадобиться, что пригодится и мне?

— Кто теперь этот Тамсен, о котором толковала твоя девка и тот ублюдок в кабаке?

Гилота враз посерьёзнела.

— Теперь? Это верховный прокурор Реккнитца. Большой друг Императора нашего Рогира, который и назначил его из столицы в нашу глушь, порядок навести. Занимается в основном нелояльными к власти дворянами, но и черни достаётся. Дни массовых повешений здесь завёл именно он.

— Бездна не знает совпадений, — пробормотал мужчина. — Ты хотела знать, куда исчезла моя сила? Если я сумею подобраться к этому человеку, возможно, получу от него ответ, который тебе нужен.

Идея оказалась настолько безумной, что даже Гилоте было сложно принять её всерьёз. Некоторое время она просто растерянно смотрела на перемазанного грязью мужчину в темноте подворотни, чувствуя, что этот странный разговор отрывает её от реальности. Ощущение было, как во сне, когда логичный мир, в реальность которого ты успел поверить, внезапно разрушается, становясь всё более странным и абсурдным.

— Ты всего лишь человек теперь, — сказала она наконец. — Ты погибнешь, если свяжешься с Тамсеном.

— Я человек, но ты — нет. И можешь мне помочь, — ответил мужчина. — Переплетающиеся над головой вековые кроны деревьев, залитая водой трава под ногами… чёрные лозы в воде…

Гилота оцепенела от удивления, чуть подалась назад, и он заметил её замешательство.

— Знаешь, о чём я говорю, не так ли? Завела себе прикормленного… питомца? Ты можешь отвести меня туда, после этого я не буду беспомощным.

«Он всё ещё очень опасен. И наглости хватает», — подумала Гилота, но не удивилась. Эту мысль она приняла легко, даже с затаённой радостью. Мужчина, у которого отобрали жизнь, превратив её в легенду, отданную на поруки десяткам лживых бардов, а его самого оставив лишь тенью себя прежнего, в невольничьем ошейнике, всё ещё представлял серьёзную угрозу для своих недругов. Она внезапно ощутила лёгкую горечь. Как бы всё могло обернуться, не начнись их отношения с вражды! Была бы в те времена хоть одна возможность объединить силы!

Это оказалось слишком интересно.

— Откуда ты знаешь о существе?

— Бездна показала мне его во сне, в ночь перед встречей с тобой. Она не посылает подобных видений напрасно. Ты отведёшь меня туда?

— Возможно. Но ты должен знать, что оно потребует расплаты. Сейчас, потом, когда-нибудь в будущем. И если не сумеешь, участь твоя окажется печальнее смерти. Ты должен очень, очень внимательно подумать, прежде чем принимать решения и идти на такие жертвы. Стоит ли оно того, Томас?

Впервые она произнесла его имя и не почувствовала внутреннего отторжения. Наоборот, именно сейчас это казалось правильным. Она обращалась к человеку, которого знала давно.

Последовало долгое молчание. Потом мужчина сухо усмехнулся.

— Раньше ты тщательнее подходила к сбору информации. А теперь… зря не попыталась узнать побольше о мальчишке. Его зовут Фалько из Транфе или Фалько Тамсен.

Гилота припомнила возраст прокурора Вимарка Тамсена, землевладельца Транфе, и уточнила:

— Один из младших?

Перейти на страницу:

Похожие книги