Читаем Темное вторжение полностью

Несколько меркуриан тут же схватили людей и заставили их стоять неподвижно, пока на их головы надевали металлические шлемы. Загер установил им на уши диски, и Гарт услышал плоский, механический голос, идущий из них. Это были его собственные мысли! Мысли, преобразованные в слова, которые могли слышать меркуриане!

Напрасно Гарт пытался управлять собой и думать о чем-то неважном. Казалось, им овладело нечто всемогущее, вынуждающее отвечать на тысячи невысказанных вопросов, открывать самые сокровенные мысли.

Такой же невыразительный голос звучал из дисков на шлеме Харкера, сообщая о земных видах оружия, методах социально-экономической жизни общества, описывая местность вокруг Сан-Франциско, западное побережье, перечисляя военные базы и воинские части.


НАКОНЕЦ, ПОСЛЕ часа перекрестного допроса, блестящие шлемы были сняты. Гарт чувствовал себя ошарашенным, словно отдал всю энергию какой-то сложной задаче. Усталый, он вяло глядел на похитителей его мыслей.

Затем Хуно сказал Загеру:

— Нам будет легче действовать с информацией, которую мы только что получили. Вы с несколькими людьми должны остаться здесь. Остальные пусть рассеются по всей этой части страны, которую земляне называют Западным побережьем. Внутрь страны пройдите до места, называемого Солт-Лейк-Сити. На всей этой области должно жить достаточно людей, необходимых для нашей цели. Также здесь есть много воды. Я уверен... — Хуно сделал паузу и улыбнулся, — уверен, что один урок, демонстрирующий нашу силу, заставит жителей Земли сдаться без боя.

— Так точно, Ваше Высочество, — темное лицо Загера повторило тонкую улыбку своего командира. — Всего один урок. Я должен действовать, больше не связываясь с вами?

— А почему бы и нет, Загер? — чешуйчатые пальцы Хуно указали на выключатель машины. — Вы получили приказ. А мне нужно вернуться на Меркурий и сообщить о нашем успехе Совету.

— Как скажете, Тантор, — поклонился Загер и только тут обратил внимание на Гарта и Харкера, которых по-прежнему охраняло несколько воинов. — А что делать с ними?

— Держите их под стражей. Их мысли будут полезны при решении любых проблем, которые возникнут с землянами или местоположением их стратегических пунктов.

— Женщину засушить? — Загер взглянул на Марсию, трагическая фигурка которой по-прежнему прижималась к стене.

Хуно взглянул на девушку своими блестящими глазами.

— Я возьму ее с собой, как нашего первого пленника, экземпляра этой странной расы. Приведите ее сюда!

Два бесстрастных меркурианина подвели к нему девушку. Она стояла бледная, но непокорная, и это внезапно наполнило Гарта ненавистью к захватчикам.

— Нет! — закричал он, изо всех сил пытаясь вырваться из рук воинов. — Марсия! Вы не посмеете!..

Град ударов охранников швырнул его на колени и заставил умолкнуть.

Ошеломленный, Гард смотрел, как они подтащили Марсию к машине. Хуно склонился над многочисленными тумблерами. Потом выпрямился и обратился к Загеру:

— Успеха, капитан, в вашей кампании. Не будет никаких оправданий, если вы потерпите неудачу. — Он шагнул вперед, схватил девушку за руку и подтащил еще ближе к светящейся спирали.

— Марсия! — простонал Джон Харкер.

Стройная фигурка его дочери, неподвижная в руках меркурианина, начала постепенно исчезать.

— Гарт! — послышался слабый крик девушки. — Гарт!..

Она уже была туманной, как и стоящий рядом Хуно, призрачной фигурой с темными волосами, и быстро тускнеющими голубыми глазами. Гарту казалось, что он все еще слышит преисполненный страданий голос, повторяющий его имя, но место возле большой спирали было уже пусто. Марсия исчезла, преобразованная в энергию, электромагнитные волны, отправленные через миллионы миль пространства на безжизненный Меркурий!


ГАРТ РУХНУЛ на пол лаборатории, чувствуя полную безнадежность. Как бороться против таких могущественных сил, таких холодных, бесчеловечных интеллектов? Это казалось бесполезным...

— Ты нашел место, Толла? — резко спросил Загер.

— Да, капитан, — ответил один из воинов, вернувшихся после обыска старого дома.

— Хорошо, — кивнул Загер. — Уведи туда обоих землян и хорошенько их охраняй. Ни единое слово не должно просочиться наружу, пока мы не будем готовы нанести удар. Остальные пусть занимаются своими обязанностями, прячась от землян и убивая всех, кто случайно увидит нас. — Он достал из кармана список, составленный из мысленного описания Гартом страны. — Ты, Ханту, иди к побережью, к месту под названием Лос-Анджелес. Кэбан, ты на север...

Охранники меркуриане, бесстрастные, молчаливые, потащили Гарта и Харкера из лаборатории. Земляне едва держались на ногах, ошеломленные поворотом событий и ужасными мыслями о судьбе Марсии.

Их повели лабиринтом коридоров, высеченных в скале под старым домом. Толла остановился перед клетушкой, темной, без окон.

— Туда! — рявкнул он. — Я останусь на страже.


Глава III


КЛЕТУШКА БЫЛА маленькой, едва ли больше туалетной комнаты. Гарт, к которому постепенно вернулись силы, стоял, стараясь хоть что-то увидеть во мраке.

— Джон! — прошептал он. — А нет никакой другой двери из этой комнатки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика