Читаем Темные инстинкты полностью

Верхняя часть уже показалась из-под воды, словно подглядывая за Кевином. Странно, но именно так он себя и ощущал — словно кто-то подглядывает за ним со спины. Глупо конечно. Вода постепенно убывала, а запах сырого камня усилился. Кевин по привычке сильнее втянул воздух ноздрями, как бы принюхиваясь вокруг.

Установка фильтрации показалась уже на половину и Кевин приступил к осмотру. На первый взгляд было все как надо. Корпус не пострадал — разве что нуждался в чистке; в некоторых местах образовался легкий налет от постоянной влаги. Трубки, спрятанные под толстым пластиковым стеклом, были сухими и целыми. Сами фильтры размером с человеческую голову были установлены вокруг самой круглой конструкции. На вид тоже целые, но Кевин решил не рисковать. Он поочередно вскрыл и проверил каждый. Сверху в низ, с лева направо. Он закончил осмотр фильтров, когда воды в канале оставалось чуть выше голени. Нижнее отверстие (там, внутри самой конструкции находились специальные вещества, усиливающие очистку воды) было зарешечено мелкой, но очень прочной сеткой, которую в случае серьезной поломки приходилось срезать кусачками.

Именно тут и обнаружилась проблема.

Изнутри сама фильтрационная система была оснащена изолированной электронной системой, которая считывала любые воздействия на конструкцию. Именно она и подала сигнал в компьютеры, опознав поломку как техническую.

Сзади шлепал Эдди. Он спросил у Кевина как там у него дела, но Кевин не отреагировал.

Сетка была повреждена. Как и нижняя внутренняя часть конструкции. При чем Кевин совершенно не представлял, что могло так воздействовать на пластик, металл, и резину. В сущности, часть этого здоровенного фильтра была продырявлена на сквозь. Все края по диаметру (кстати не очень большому, приметил Кевин) были как будто…расплавлены. Металл и пластик казались мягкими, как пережеванная жвачка.

Ничего подобного Кевин раньше не видел.

— Погляди-ка, ― сказал он Эдди и отошел в сторону.

Тот опустился на корточки и через секунду — другую удивленно присвистнул. Эдди внимательно осмотрел повреждения и пошарил руками во круг дыры. Кевин ждал. Эдди был отличным механиком и его мнение было важно. Кевин конечно бошкавитый, как инженер и электрик и системщик — но железки не особо любил. Может потому система фильтрации и была похожа на какую-то уменьшенную модель несуразной летающей тарелки окруженной цилиндрическими фильтрами?

Эдди похмыкал сам себе и нагнулся еще ниже. Он почти касался лицом воды, а его руки шарили по днищу фильтра, оставшейся под водой.

— Ага, нашел. ― Кевин подошел поближе. Эдди вытащил из воды отвалившиеся части конструкции. Именно отвалившиеся, отсоединившиеся, такие определения приходили на ум. Эдди держал детали и части фильтра в ладонях словно камушки поднятые со дна озера. В глазах полное недоумение.

— Не знаю, как это понимать шеф, ― сказал Эдди, ― но ничего подобного я раньше не видел. Ты ведь использовал устойчивые к влаге и прочим примесям материалы, так? Но выглядит все так, словно в этой части у конструкции изменился…как это?…малеклярный уровень…

— Молекулярный ― поправил Кевин напарника.

— Да! Короче ощущение такое, что металл с пластиком да с резиной в придачу разом подверглись воздействию чего-то, что привело к такому вот безобразию. Но, как и что могло так воздействовать на три разных элемента — хрен его знает! Извини шеф.

Может Эдди и не был всезнайкой как Кевин, говорил он все верно. У Кевина снова возникло это неприятное, почти мерзкое ощущение что кто-т стоит у него за спиной и выжидает.

— Думаешь о том же о чем, и я?

— Если ты имеешь в виду что поток в этом месте не имеет ответвлений и идет прямиком из лаборатории, то да Эд. Я думаю о том же.

В глазах напарника застыл вопрос.

— Есть чем заменить? ― Кевин кивнул на отвадившиеся части фильтра в руках Эдди.

— Честно говоря проще установит новую конструкцию. Резерв мы ни разу не вскрывали.

Что верно, то верно. Кевин сделала дубликаты своих фильтрационных установок на пятьдесят процентов. Частично для того чтобы иметь готовые, уже собранные части, или сразу целую систему.

— Ладно. Готовь пока демонтаж и проверь техническую готовность любого фильтра из резерва. Я пока настрою программу под новую установку и запущу диагностику по этому случаю.

— Понял шеф. ― Эдди принялся капаться в сумке, вытаскивая инструменты. Резоны Кевина он понимал. Донимать управление лаборатории смысла нет; она спонсируется правительственными фондами, а значит спишут все на нештатную ситуацию; или проще — на саму конструкцию. Мол у всего есть свой срок эксплуатации. Анализ воды и остатков влаги на отвалившихся частях может что и прояснят, но Кевин был не уверен. Поток воды в этой части канализации не сильный, но все же вода не стоячая. А поломке уже пара дней. Вот и получается, все что они могут сейчас это сделать свою работу, а именно заменить всю систему фильтрации на участке Солнечной Аллеи и 15-ой стрит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы