Читаем Темные празднества полностью

– Из-за нынешней ситуации многие семейные встречи пришлось отложить, – замечает Уилл, пока Альтамия обхватывает пальцами нож.

Хейл торопится завершить эту беседу:

– Письмо для вас, судья Персиваль.

Уилл доедает хлеб, прежде чем взять письмо из протянутой руки Хейла. Кажется, он не против того, что я с любопытством подглядываю.

Дорогой судья Персиваль,

я не получил ответа, поэтому вынужден предположить, что мое предыдущее письмо Вам было кем-то перехвачено. Пишу повторно, чтобы предложить Вам работу. Мой родной приход Роутон, в Ланкастере, обвиняют в колдовстве. Для расследования я нуждаюсь в человеке с опытом, подобным Вашему. Потраченное Вами время будет достойно оплачено. Прилагаю к письму карту, был бы очень рад, если бы Вы как можно скорее смогли сюда прибыть.

Лорд Джордж Кэрью.

– Он приглашает приехать к нему в Роутон, – сообщает Уилл, сжимая бумагу. – Считает, что его приход заполонили ведьмы.

Миссис Хейл и Альтамия выглядят подавленными, а Хейл терпеливо ждет ответа. В повисшей тишине я крепко сжимаю ножку бокала. Мы – всего лишь марионетки, которые должны делать вид, что не замечают ниточек. Я ставлю бокал на стол, и Альтамия замечает, как сильно я его сдавил.

«Откажи ему!» – умоляю я про себя. Пока отец не позвал меня домой, я должен заставить себя стать настолько сговорчивым, чтобы Уиллу не приходилось слишком близко ко мне присматриваться. Если мне доведется собственными глазами наблюдать, что он за человек, я этого просто не выдержу.

– Я могу написать ему ответ, в котором выражу сочувствие от вашего лица! – быстро предлагаю я, и все взгляды обращаются ко мне. – У вас мало времени, а у меня достаточно выдержки, чтобы взять на себя подобное поручение.

– Вы делаете слишком поспешные выводы! – взрывается Хейл.

– Но разумные, – вмешивается Уилл. – Я и вправду получил письмо от лорда Кэрью несколько недель назад, и мой ответ, вероятно, перехватили. Ты напишешь ему то же, что я сказал ему тогда: я слишком далек от моего прошлого опыта, чтобы быть ему полезным.

У Хейла на лбу выступают капли пота.

– Но… – уже готов поспорить он.

– Все мое время занимают мои нынешние обязанности, – подытоживает Уилл, вытирая руки салфеткой.

– Как только Великий пост закончится, вы будете абсолютно свободны до того, как начнутся ассизы середины лета, – умоляющим тоном говорит Хейл. – Поездка в Роутон не станет для вас слишком обременительной. Я уверен, что и ваш ученик был бы рад возможности посетить Ланкастер.

Уставившись в тарелку, я ничего не отвечаю.

– Супруг мой, – вмешивается миссис Хейл. – Вы давите на наших гостей. – Все эти тревоги уйдут вместе с окончанием войны, – оборачивается она к Уиллу. – Я уверена, что мой брат жалеет, что послал вам приглашение. Он испытает облегчение от вашего отказа. Я сама ему обо всем напишу.

Они с Уиллом обмениваются сдержанными взглядами, а ее супруг заметно расстраивается.

– Городские олдермены желают с вами встретиться. – Хейл меняет тему разговора.

Уилл откладывает в сторону нож.

– Я не настолько неблагодарен, чтобы дважды отказать вам за одно утро. Они хотели бы обсудить со мной ассизы?

– Помимо прочего, – отвернувшись, бросает Хейл.

– В таком случае, мы немедленно к ним отправляемся, – решает Уилл, кивнув в мою сторону.

– Приглашение не распространяется на вашего ученика! – с возмущением возражает Хейл.

– Ничего страшного, – вмешиваюсь я, к явному удовольствию Хейла.

– Наслаждайся последними крупицами свободы до того, как начнется наша работа, – советует Уилл, а потом шепотом добавляет: – Пока я буду наслаждаться адом.

Мы с Альтамией с трудом сдерживаем смех.

– Мистер Пирс? Мистер Пирс!

Альтамия повторяет мое имя еще дважды. Ее голос напоминает зов сирены. Я смущенно переминаюсь с ноги на ногу под ее окном, уже почти надеясь, что Фрэнсис появится позади меня и ответит ей.

– Подождите меня. Я присоединюсь к вам на прогулке! – кричит она из окна первого этажа.

Еще до того, как у меня появляется возможность ей возразить, она уходит, превращаясь в размытый силуэт за стеклом. Я уже продумал свой побег после отъезда Уилла и Хейла. А еще в отчаянии пытался как-то разделить напряженное пребывание в шкуре мертвеца и дискомфорт, который вызывал у меня этот дом, напоминавший о смерти.

Дверь дома распахивается, и Альтамия, одетая в плащ с меховой оторочкой и бархатный чепец, спешит ко мне, не обращая внимания на пасмурное небо, обещающее скорый дождь. Ее служанка Агнес, молодая девушка лет четырнадцати с лицом в форме сердечка и настороженным взглядом, покорно следует за ней.

Миссис Хейл осторожно наблюдает за нами из дверного проема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная Кровь. Пламени Подобный
Звездная Кровь. Пламени Подобный

Тысячи циклов назад подобные ему назывались дважды рожденными. Тел же они сменили бесчисленное множество, и он даже не мог вспомнить, каким по счету стало это.Тысячи циклов назад, они бросили вызов Вечности, чья трусливая воля умертвила великий замысел творцов Единства. Они сражались с Небесным Троном, и их имена стали страшной легендой. И даже умирали они, те, кого убить было почти невозможно, с радостью и улыбкой на устах, ибо каждая смерть лишь приближала день, когда в пределы Единства вернется тот, чьими жалкими осколками они были.Тысячи циклов назад Вечность разгадала их план.И они проиграли.Землянин с небесного ковчега освободил его и помог обрести тело. Эта жизнь стала третьей, и он, прежде носивший имя Белого Дьявола, взял для нее новое имя.Теперь его называют – Подобный Пламени!И Единству придется запомнить это имя.

Роман Прокофьев

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези