Читаем Темные секреты драконов. Часть 1 полностью

Боги! Если Конрад прав, то я проморгала пособничество в преступлении! А ведь мне их поручили! Налсур доверил свой «выводок», как самое дорогое! И если не вернуть их назад незапятнанными и невредимыми, он с меня голову снимет.

Вдали послышались запоздалые сирены пожарных магобилей. А к нам быстро приближался капитан Джаз. От него воняло гарью и будущими неприятностями. Так что я предпочла напасть первой. Исключительно в целях защиты…

– Как это ужасно! – выдала, едва капитан оказался в зоне слышимости. Затем и вовсе бросилась ему навстречу и, схватив за ледяную шершавую ладонь, затараторила, глядя в глаза: – Бедная женщина! Ее судьба так трагична! У меня живот сводит. Вы сделаете что-нибудь?! Вы ее спасете?!

– Успокойтесь! – потребовал растерявшийся капитан. – Возьмите себя… Да отпустите же меня! Гера Эффит, мне нужно встретить наряд. Ну хоть вы помогите!

Он с мольбой уставился за мое плечо.

И Конрад тут же отозвался.

– Я боюсь лезть в огонь! – проговорил он испуганно. – Даже ради благодарности, капитан, не просите! Ожоги потом не каждый маг сможет свести. Вы лучше сами идите. У вас больше опыта.

– Нет же, Дорах! – взорвался капитан. – Помогите мне с вашим куратором. Уведите ее куда-то и успокойте!

Я судорожно вздохнула и сделала шаг назад, отпуская капитана с видом мученицы:

– Идите, если я настолько вам мешаю! – сказала, махнув в сторону горящего дома. – Я буду смиренно ждать в одиночестве, пока кончится агония.

– Какая агония?.. Ну и бог с ней, – пробормотал безжалостный капитан, обегая меня и рванув в сторону паркующихся у обочин магобилей.

– А ты, однако, актриса, – поразился шепотом Конрад. – Не знал. Интересно.

– Ты тоже прекрасно справляешься с ролью дурачка, – буркнула я, следя за капитаном, встречающим десяток полисмагов. – Не переусердствуй. Если до отца Дораха дойдут слухи, что сын настолько глуп, он может и обидеться. И перекрыть поток спонсорской помощи академии. Тогда недоволен будет уже Налсур…

– Вот уж кого точно не хочется обижать, – хмыкнул Конрад. Затем добавил серьезней: – Соберись. Слева к нам идет мэр. И, кажется, он очень зол. У тебя отлично получалось изображать невротичку. Продолжай. Мужчины таких обходят по широкой дуге.

Я тихо вздохнула, готовясь к новой словесной баталии и придумывая сразу несколько вариантов отступления.

– Как это понимать? – Мэр остановился рядом со мной и выждал, пока я повернусь, чтобы грозно продолжить: – Я открылся вам, гера Эффит! Помог всеми силами ради благого дела. Дал вам магобиль, поверил в вас. И получил в ответ черную неблагодарность.

– О чем вы? – «поразилась» я, хватаясь за сердце.

– О суккубе. Как мне сообщили, вы раскрыли ее еще вчера! – припечатал мэр, кивнув на догорающий дом, который приехавшие пожарные наконец принялись тушить. – Но решили сокрыть преступницу!

– Кто?! – Я всплеснула руками, посмотрела на Конрада и уточнила: – Вы что-нибудь понимаете, Дорах?

– Нет, гера, – покачал головой он. – Я вообще, кажется, надышался угарным газом. Мне плохо. Наверное, нужно доложить декану Ардо, что нас привезли к пожару и заставляли дышать здесь. Меня мутит.

Он закашлялся. Я подбежала и заботливо ударила его по спине. Трижды.

– Да вы мой хороший! – «испуганно» тараторила я. – Срочно идите в магобиль. Сейчас поедем в гостиницу, и будете отдыхать. Быстро! Возможно, понадобится помощь лекаря. Такая уж опасная у нас служба… Мэр, вы видите, что происходит?! – Я уставилась на гера Мимиса огромными глазами. – Мало нам стресса из-за увиденного и пережитого вчера, так еще сегодня моих студентов травят! Я буду вынуждена писать жалобу!

– Жалобу? – поразился гер Мимис. – Но вы сами вчера упустили преступницу. Почему не сдали ее сразу?

Говорил он уже не так уверенно, как прежде, чем очень меня вдохновил.

– Не понимаю, почему вы повторяете странности о какой-то преступнице? – оскорбилась я. – Вчера двое моих студентов попали под чары суккубы. Но претензий к ней не имеют. Кроме ухудшения самочувствия после ее воздействия на них. Собственно, из-за их слабости нам и пришлось уехать в гостиницу – приводить парней в чувство. А девушку мы оставили одну, потому что она была вымотана перевоплощениями и не имела сил. Куда бы она делась?

– Например, сбежала? – зло предположил мэр.

– В таком состоянии? – Я покачала головой. – Нет, она не могла даже двигаться. Только повторяла какую-то чушь про вас и директора школы магии. Будто вы ее принуждали делать отвратительные вещи. Но что взять с темного создания? Девица явно была не в себе. Однако мы и предположить не могли, что сегодня случится такая трагедия, и она сама подожжет свой дом! Как думаете, может, ее мучила совесть из-за клеветы на вас?

Сделав грустное лицо, я оглянулась на остатки дома, качая головой.

– Конечно, мучила! – тут же согласился мэр. – У власть имущих всегда море завистников. И вот что я вам скажу, гера Эффит: если эта мерзавка сгорела – туда ей и дорога. Всех темных нужно держать на коротком поводке, пока они не сорвались с цепи и не натворили дел.

Я обернулась к мэру, напоминая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы