Читаем Темные сестры полностью

– Ты знаешь, кто такой Конрад Кордеро? – спросил Мэнфорд.

– Да, основатель рода. Алхимик, маг. Открыл магические свойства цветов кордера. Выдающийся исследователь. И что с того?

– Он был тем, с кого начался ваш род. Бездомный оборвыш, воришка и лентяй, без истории и фамилии – таким Конрад предстал перед нашим королем. Он был случайно замечен камердинером его величества. Слуга рискнул обратить внимание короля на талантливого мальчишку, что развлекал зевак на площади фокусами. У него оказался настоящий талант. Король дал ему все: титул, лучших учителей, богатство, свою безграничную любовь и опеку. Стал отцом. Со временем из оборванца и мошенника Конрад стал первым хранителем короля, лордом и главой рода Кордеро. У него была удивительная тяга к знаниям, талант, данный лишь ему за всю историю нашего мира. Он создавал уникальные вещи.

– Да, и высадил вокруг своего дома кордеровый сад. Так у рода появилась фамилия, а зелья из кордера перевернули алхимию. Я все это знаю, но при чем здесь я?

– Взгляни.

Мэнфорд пододвинул ко мне папку с какими-то очень старыми на вид листами. На них были чертежи, расчеты и заклинания. Я бегло просмотрела пару листов и пожала плечами.

– Что это?

– Дирижабль. Проект дирижабля.

– Многие маги представляли проекты дирижаблей, и что? Ни один так и не взлетел. Не существует магии, способной поднять в воздух такую махину. Ну, или мы ее еще не открыли.

– Конрад знал, как это сделать.

Я рассмеялась. Хефнер – мечтатель, приверженец тех странных теорий про тайные общества, погибшие цивилизации и иные миры.

– Знаете, я тысячу раз рассказывала это студентам на лекциях, но никогда не думала, что придется объяснять взрослому человеку. Менталистика, огонь и алхимия – вот три столпа магического сообщества. Ни одна из этих сил на данный момент не способна решить проблему перелетов. Некоторые называют технику четвертой силой. Раньше я относилась к этой идее скептично, но, прокатившись на поезде, стала не такой категоричной.

– Вы скептик. Интересно, ваш отец обладал намного более широкими взглядами.

– Что ж, мой отец научил меня одному: не быть такой, как отец.

– Конрад мыслил не просто на века вперед. Он мыслил категориями, которые не подвластны даже современным магам. Он изучал яды, новые заклинания, зелья. Именно он вывел состав для зеркальных порталов. Лишь малая часть его изобретений стала известна. Остальная оказалась утеряна.

– Утеряна? Или спрятана?

Мэнфорд кивнул.

– Да, Кайла, скорее всего, Конрад Кордеро спрятал свои работы. Почему? Никто не знает. Возможно, он боялся, что его работы используют во зло. Возможно, надеялся вернуться к ним позже или выгодно продать. Считается, что он погиб во время беспорядков на сорок восьмом году жизни. Кроме пары дневников, ничего так и не нашли. Конрад спрятал или уничтожил все оборудование, все исследования, ингредиенты, записи, книги – все! Его сыну не досталось ничего из великого наследия отца.

– Хорошо, – я потерла виски, ибо чувствовала, что начинается мигрень, – но при чем здесь я и Стелла? Зачем вы затеяли эту погоню? Я вас не совсем понимаю, господин Хефнер.

– Всему свое время. Я ведь рассказываю с начала, чтобы тебе было проще. Так вот, однажды мы с твоим отцом беседовали, и он обмолвился, что кое-какие дневники, вопреки расхожему мнению, уцелели. Ему удалось заполучить пару книг Конрада на аукционе наших… гм… южных партнеров. Что косвенно подтверждает мою теорию.

– Какую? О том, что мой отец помешался на могуществе Кордеро и скупал за бесценок всякий хлам? Да, вы угадали. Весь подвал завален этим дерьмом. Впрочем, сестра наверняка уже все выбросила.

– Нет, Кайла, ту теорию, что гибель Конрада в самом расцвете лет была лишь тщательно продуманным спектаклем. Я уверен, он всего лишь не хотел, чтобы его наработки использовали во зло. Но не мог противиться тяге к знаниям, а потому уехал, инсценировав смерть. И продолжил работу.

– Потрясающая история. Все еще не понимаю, при чем здесь я.

– Твой отец купил один из дневников Конрада на черном рынке. Мне нужен этот дневник, и ты поможешь мне его найти.

– Я? Каким образом? Понятия не имею, где отец хранил такие вещи. Да и договариваться о поисках в доме нужно с Кортни, а не со мной…

– Карл никогда не стал бы хранить такие ценные документы в доме, – отмахнулся Мэнфорд. – Нет, он спрятал его в другом месте. Тебе лишь нужно понять в каком – и я отпущу вас со Стеллой.

– Я боюсь, вы разочаруетесь. Я никогда не была близка с отцом. Он ничего мне не рассказывал.

– Ты ошибаешься, Кайла. Вы все ошибались насчет него.

Мэнфорд устало откинулся в кресле и прикрыл глаза, словно устал. У меня в голове вертелись сотни вопросов, но задать их я не успела.

– На сегодня все. Тебя проводят.

– Что в дневнике? За чем вы так охотитесь?

Мэнфорд долго молчал. Я думала, так и не ответит. Лишь когда за дверью раздались шаги служанки, он тихо произнес:

– Твой отец кое-что рассказывал о дневнике. Он может помочь одному не совсем здоровому члену моей семьи.

– Что ж, похвально, что вы еще надеетесь вернуть сыну мозги, – холодно сказала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Кордеро

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика