Мы терлись друг об друга; у нас не было возможности избежать этого, так как толпа давила на нас, сближая. Его тело было сильным и чертовски твердым напротив моего, я чувствовала его неповторимый аромат, даже на фоне отвратительного запаха пота, исходящего от стольких пьяных людей в тесном пространстве. Каждый раз, когда кто-то толкал нас, моя голова оказывалась на его груди, а его губы касались моей макушки.
Я положила руки ему на талию, чтобы не упасть.
— Ты звучишь так, словно хочешь, чтобы я доказал тебе обратное, крошка.
— С чего бы мне хотеть этого? — я насмешливо хмыкнула. Мои щеки запылали, а кожа натянулась.
Он смотрел на меня сверху вниз, изучая меня. Он видел меня всю, каждую частичку. Мне негде было спрятаться от парня, которому я рассказала свои самые сокровенные и темные секреты.
После долгой паузы Беккет пожал плечами.
— Давай убираться отсюда. Я расскажу тебе дома.
Я проглотила комок смущенного волнения в горле.
— Ох, вот как?
Беккет не был в Нью-Йорке. Колетт солгала мне. Возможно, пришло время узнать правду самой.
— Конечно, пойдем.
16. Беккет
Когда мы вернулись домой, в нашей комнате воцарилась блаженная тишина. На самом деле, стало довольно уютно, когда Ева включила настольную лампу и задернула шторы. Я сбросил куртку и ботинки у двери и теперь, примостившись на краю кровати, наблюдал за ней.
Она нервно передвигалась по комнате. Приводила в порядок свой стол, натягивала теплые носки, завязывала волосы.
— Твой шрам… — внезапно начала она.
Мое настроение испортилось.
— А что с ним?
— Где тебя лечили? — Она села на свою кровать в двух метрах от меня, повторяя мою позу.
Я злобно усмехнулся ей.
— Ты бы знала это, если бы потрудилась навестить меня.
Она сглотнула, ее руки на коленях сжались в маленькие кулачки.
— Я
Мое настроение испортилось еще больше.
— Остановись прямо сейчас, Золушка, пока я не вышел из себя.
— Но это правда! Я приехала в больницу, чтобы навестить тебя… Но Колетт сказала, что тебя отправили в Нью-Йорк на лечение.
Горькая правда заключалась в том, что если бы Ева захотела увидеть меня, проверить, как я, она бы нашла способ.
Я встал, внезапно потеряв терпение.
— Это бессмысленный разговор. Ничто из того, что ты скажешь, не исправит то, что ты сделала и не поможет тебе избежать наказания.
Она хмыкнула и закатила глаза, посылая толчок злого желания к моему члену. Черт, как же я хотел оставить отпечатки рук на ее круглой попке.
— Ты и твои наказания. Я начинаю думать, что ты способен лишь на одни угрозы, Андерсон, — поддразнила она тоном, призванным нажать на все мои кнопки.
Ева хотела поиграть. Было бы невежливо не услужить ей. Она встала и поравнялась со мной, прижимаясь своей грудью к моей, совсем как на танцполе. Трудно было думать там, стоя так близко, когда музыка гремела вокруг нас. Комната растворилась, толпа потеряла значение… все исчезло, кроме нее.
— Вот как? — пробормотал я, крепко сжимая ее бедра, чтобы она не могла вырваться. Я коснулся губами ее виска. — Ты действительно хочешь, чтобы я доказал, что ты неправа? Нет необходимости быть такой грубиянкой… просто попроси, Иви, и я поставлю тебя на колени.
Ева издала короткий недоверчивый смешок, но в ее глазах был жар, который противоречил ее беспечности. Она могла ненавидеть меня, злиться на меня, ей могло быть все равно, жив я или нет, но ей также было любопытно. Между нами была пламя, не похожее ни на что. Электричество, которое бывает редко… может быть, даже раз в жизни. Ева чувствовала это. Она хотела этого.
— Покажи все, на что ты способен, — пробормотала Ева. Она облизала губы, ее зрачки расширились.
Было приятно видеть, что я влияю на нее так же сильно, как она на меня. Я даже не мог отрицать это. Ее прикосновения по-прежнему были единственными, которые я мог выдержать. Единственными, которых я жаждал. Почему я должен отказывать себе в этом?
Я не должен.
Я не буду.
— Как пожелаешь, — пробормотал я, после чего поднял ее за бедра, словно она ничего не весила, и бросил на кровать.
Ева приземлилась с приглушенным криком.
— Какого черта?
Она попыталась сесть, в ее шоколадных глазах вспыхнул гнев, но я уже был на ней.