Читаем Темные ущелья полностью

К тому времени он уже должен будет уйти.

Они миновали дом Рафрилла, который теперь полыхал по-настоящему, оставили его слева от себя, обойдя по широкой дуге. В ночи раздавались крики, вопли, взрывы грубого смеха – сквозь деревья можно было разглядеть осаду. Снаружи особняка прыгали какие-то фигуры, черные силуэты на фоне пламени, и кто-то мелькал в окнах верхних этажей, выбрасывая вещи. Западное крыло было объято пламенем по самую крышу и скоро должно было рухнуть. Пожар остался позади, но продолжал озарять им путь, рисуя на тропинке впереди длинные танцующие языки желтого света и теней.

– Думаешь, они на этом остановятся? – спросил его Клитрен.

Рингил бросил на него быстрый взгляд.

– А ты бы как поступил?

– Ну. Они уже должны были найти выпивку – наверное, много выпивки. Женщин, еду. Роскошь, чтобы весело провести время.

– И оружие. У них теперь намного больше оружия.

Затем они пересекли Луговины и вышли на элегантные проспекты соседнего округа под названием Линардин – своего рода вестибюля для аудиенции в правящем квартале, который они только что покинули: торговцы и владельцы кораблей на пути к вершинам общества тесно общались здесь с луговинскими отпрысками, ожидающими наследства, и чиновниками Канцелярии более высокого ранга, и все они жаждали прибрежной роскоши самих Луговин и подражали ей, как могли. Линардин представлял собой извилистые, обсаженные деревьями бульвары и обращенные фасадами друг к другу скромные особняки, стоявшие бок о бок на территории своих владений, которые едва ли заслуживали подобного наименования, выглядя при этом дородными матронами, принимающими ванну, сидя на корточках в корыте, рассчитанном на ребенка. Дома Гингрена-младшего и Креглира располагались здесь, что говорило само за себя.

Они шли по улицам с удвоенной скоростью, шлепая по лужам на мостовой, и ночные сторожи спешили к запертым железным воротам домов, чтобы выглянуть за решетки. Некоторые из них, несомненно, были ветеранами войны и могли узнать имперскую одежду, увидев ее; большинство просто заметили бы оружие и доспехи и предположили, что это отряд новобранцев для войны марширует куда-то на учения и, вероятно, заблудился из-за мерзкой погоды. Во всяком случае, никто не выказывал ни малейшего желания выйти из-за ворот и выяснить, что происходит.

– Анашарал? Ты меня слушаешь?

– Всегда. – Голос Кормчего раздался у самого уха с мгновенной пугающей интимностью.

– Планы изменились. – Он тяжело дышал в темпе марша. – Скажи Хальду и Ньянару, что им не придется подниматься вверх по реке. Пленников перевезли в Соленый Лабиринт, и я сейчас иду туда. Мы выйдем через Тервиналу и увидимся у Причала Чужеземца, у восточной стены гавани.

– А они будут знать, где это?

– Хочешь верь, хочешь нет, но стену не зря называют восточной. Даже Ньянар должен понять, где восток. – Рингил произвел быстрый подсчет в уме. – Это займет несколько часов, так что не ждите нас в ближайшее время. Держитесь подальше от гавани, там уже должен быть хаос. Отойдите подальше от стен, бросьте якорь в дельте и не вступайте в бой ни с кем, если не станут нарываться. И пусть шлюпки будут готовы к спуску. Скорее всего, мы будем торопиться, когда придем.

– Я передам твои инструкции. Что-нибудь еще?

– Нет, пока нет. – Он нашел время ухмыльнуться. – Но никуда не уходи.

Ряды особняков Линардина остались позади, превратившись в улицы Келлила, застроенные доходными домами. Это все еще был зажиточный район по сравнению с окрестностями портовых трущоб, но истинное богатство здесь уже не обитало. Местные работали, чтобы выжить, и плохая погода не была для них причиной остаться дома. Отряд Рингила впервые увидел существенное количество прохожих, невзирая на проливной дождь. То тут, то там виднелись повозки и ручные тележки, лошади и грузчики с одинаковым трудом пробирались по заполненным водой выбоинам на дороге или терпеливо стояли под дождем, пока кто-то другой загружал или разгружал то, что они везли. Таверны и лавки выплескивали покупателей на улицы, втягивали в себя других. Отдельные мужчины и женщины спешили по поручениям, которые нельзя было отложить из-за дождя. Мальчишки, шлюхи и молодые головорезы, достаточно хорошо обученные, чтобы не оказаться изгнанными из района, прятались в дверных проемах от потопа и наблюдали за ним унылыми, пустыми глазами.

Никаких признаков Стражи, но в такую погоду это было неудивительно; Рингил готов был поспорить, что найдет их в ближайшей таверне – в тепле, сухости и с выпивкой.

«Или их уже отправили в портовые трущобы тушить пожар».

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна, достойная своих героев

Стальные останки
Стальные останки

Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны. Эгар Драконья Погибель, кочевник, когда-то служивший Империи, теперь впутался в городские неурядицы, мелкую свару между здравым смыслом и религиозным рвением. Но вскоре о распрях шаманов придется забыть, ведь его племени начинает угрожать нечто чуждое и очень опасное.Рингилу и двум его товарищам снова придется защищать Империю, которая должна им все, но не дала ничего. Защищать от древней силы, способной утопить весь мир в крови. Вот только с такими героями лекарство вполне может оказаться хуже любой болезни.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Фэнтези
Хладные легионы
Хладные легионы

Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора. Но у нее есть собственные проблемы, как и у ее гостя, телохранителя Эгара Драконьей Погибели. И вместо того чтобы получить желаемую передышку, Рингил оказывается в самом центре новых заговоров и сомнительных альянсов. Старые враги строят козни, былой порядок прогнил и рушится, и хотя никто еще не знает об этом, город Ихельтет вот-вот взорвется, ведь прямо с неба уже рухнул посланник былых хозяев этой земли и принес весть о том, что всему живому в мире скоро придет конец.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези