Читаем Темные узы (ЛП) полностью

— Моя последняя просьба, которую я ожидаю, что вы выполните бесплатно. Сообщите Десмонду, чтобы он никогда больше не связывался со мной. Я ожидаю, что вы сделаете это бесплатно, поскольку я делаю вам одолжение, не сообщая о вас в юридический совет. Десмонд ни за что не узнал бы о существовании письма Джулии, если бы вы не сообщили ему об этом. Я удивлялась, почему Десмонд нанял меня в качестве своего бухгалтера, когда мог выбрать кого угодно, а последние две недели он играл на мне, как на органе. Зачем ему понадобилось столько хлопот, если он не обладал конфиденциальными сведениями о каком — то письме, которое можно было использовать против Джорджа, чтобы заставить его играть в мяч? Только три человека знали содержание письма Джулии ко мне, и один из них мертв. Остаетесь вы, поскольку я не знала. Очевидно, вы работаете на него и предали мое доверие. Я найму другого адвоката, когда вернусь домой. После того как вы выполните эти просьбы, я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Оставив своего теперь уже бывшего адвоката без слов, Хейли вернулась в арендованную машину, чтобы начать долгую дорогу обратно в Канзас — Сити. Она не собиралась рисковать, оказавшись в аэропорту, если Десмонд прилетит обратно, обнаружив ее отсутствие.

К концу поездки она выбилась из сил и плакала до тех пор, пока у нее не осталось слез. Остановившись перед домом Данте и Нади, она окинула взглядом темный интерьер. Было три часа ночи. Ей пора ехать к себе домой и ложиться спать.

Включив задний ход, она увидела, как на крыльце зажегся свет, и Надя вышла на крыльцо, затягивая пояс на своем домашнем халате, а Данте наблюдал за ней из открытой слева двери.

Выйдя из машины, Хейли начала идти к крыльцу. По мере приближения Хейли снова начала плакать, хотя думала, что у нее уже ничего не осталось. Когда свет упал на ее лицо, Надя подняла руки. Хейли, не раздумывая, бросилась в эти объятия.

— Он использовал меня. Уткнувшись в плечо Нади, Хейли ненавидела себя за то, что плачет в присутствии Данте.

— Может, мне позвать своих людей, чтобы они разобрались с этим ублюдком? раздался с порога резкий голос Данте.

Хейли все еще раздумывала над этим вопросом, когда Надя закатила глаза на своего мужа.

— Конечно, нет.

Надя заставила ее устыдиться своей нерешительности. Ее подруга всегда была здравомыслящей.

— Позвони Марии и скажи, чтобы она принесла биту.

Глава 33

Постучав несколько раз, Десмонд нетерпеливо ждал, когда Рона откроет дверь его комнаты. Он уже собирался выломать ее, когда

Рона ворчливо ответила.

— Что ты с Хейли имеете против того, чтобы дать мне поспать?

— У тебя есть три секунды, чтобы рассказать мне, как Хейли прилетела обратно в Квинс — Сити.

— Я мог бы ей помочь.

Десмонд схватил Рону за футболку, подняв кулак.

— Подожди. Что я должен был сделать? Она выглядела достаточно безумной, чтобы уплыть обратно, если бы я этого не сделал.

— Что ты должен был сделать, так это привести Хейли обратно в нашу комнату и разбудить меня.

— Верно, но я этого не сделал.

Десмонд не сдержал силы, с которой ударил Рона в живот.

Сгорбившись, Рона уставилась на него.

— Я думал, ты хочешь ударить меня по лицу.

— Верно, но я этого не делал, — прорычал он.

Рона подняла руку, чтобы остановить его, но Десмонд откинул руку назад, чтобы ударить его еще раз.

— Как ты проснулся? Я думал, что у меня есть еще час до твоего прихода. Охрана приходит в шесть.

— Я проснулся, потому что перевернулся, а ее там не было.

— Она действительно позволила тебе прикоснуться к себе?

Десмонд окинул его убийственным взглядом

— Тогда я могу вычеркнуть ее из списка своих желаний. Прежде чем ты попытаешься избить меня до полусмерти, я, может быть, и не разбудил тебя, но я связался с твоим пилотом. Он должен быть здесь через час.

— Как раз когда твоя охрана заступит на дежурство. Десмонд с ехидством подумал о том, как потратить следующий час: избить Рона до полусмерти или собрать вещи, чтобы ждать в аэропорту, когда самолет приземлится. Попасть к Хейли было гораздо важнее.

— Встретимся внизу. Я возьму свой чемодан. Ты можешь отвезти меня в аэропорт.

Умудрившись встать, не сгорбившись, Роун нахально отсалютовал ему. — Я возьму одного из своих ст...

Десмонд снова ударил его кулаком.

— Когда я спущусь вниз, тебе лучше подождать.

Выйдя из комнаты Рона, чтобы не терять времени, он направился в свою комнату, сложил одежду, которую носил накануне, и бросил ее в чемодан, который бросил на кровать. Прежде чем застегнуть молнию, он отправился в другую комнату, чтобы убедиться, что Хейли ничего не забыла.

Как ей удалось улизнуть без его ведома? Черт возьми, почему она так удрала? Неужели она жалеет, что переспала с ним прошлой ночью?

Не дождавшись ответа, он спустился на первый этаж и с раздражением обнаружил, что Рона еще нет на месте и ждет его.

На улице раздался гудок, и он обернулся, чтобы увидеть Рона, сидящего за рулем своего автомобиля. Ничуть не успокоившись, он вышел на улицу и сел в машину.

— Хейли сказала, почему она хочет уехать? — спросил он, когда они уже ехали в аэропорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену