– Думаю, что при следственных действиях мы обойдемся без вас. Вызовем вас как свидетеля в суд. Правда, – инспектор Гримм запнулся, – был бы крайне признателен за возможность получить некоторые объяснения при личной встрече.
– Нет проблем, господин инспектор. Благодарю за приятные новости. Значит, в двенадцать…
– Да. Если хотите ее увидеть, то подъезжайте ко входу в президиум немного раньше. Обвиняемую привезут на машине, и в течение короткого времени вы сможете ее видеть. Не обещаю, что она повернется к вам лицом…
– Я понял, господин инспектор. Скажите, она в самом деле так похожа на Кристину Маттерн?
– Как две капли воды, только выглядит старше.
«Вот и все», – подумал Макс. Нет, не все. Еще предстоит вернуть бриллиант и вручить его клиентке. Бриллиант, который он с самого начала считал причиной разыгравшейся трагедии, из-за которого было предпринято столько розыскных действий, оказался ни при чем. Сработал один шанс из ста. Даже обидно. И не будь банкир застреленным в тот жаркий августовский полдень, он в скором времени, вероятно, сам бы вернул бриллиант Кристине Маттерн. Однако все пошло каким-то непредсказуемым образом не так. Возвращение бриллианта на его законное место состоится, но потребует некоторого времени. В этом не стоит даже сомневаться, ведь сегодня рано утром звонил Ахмед. Заикаясь, он молил о прощении и готов был отказаться от процентов. Макс обещал связаться с ним, как только это станет возможным.
Сыщика Макса Вундерлиха не интересовало то, что произойдет в суде. Он понимал, что за убийство банкира Эрике Пфеффер, уже не единожды судимой, назначат солидный срок. Сейчас ему просто не терпелось хотя бы краем глаза увидеть живую Эрику Пфеффер, которую он вычислил заочно, так ни разу и не увидев. А больше всего он хотел, чтобы ее увидела Кристина Маттерн, а она увидела Кристину.
В этом он усматривал некий момент истины.
Кристина и Мартина сидели на заднем сиденье «Рено» и не понимали, куда везет их сыщик. Без всяких объяснений он сорвал обеих с работы, заставив отпроситься у начальства на пару часиков.
– Максик, что за срочность? – панибратски спросила Мартина, забыв, что он запретил ей так называть себя при посторонних. Кристина предпочла промолчать, лишь недоуменно поглядывая по сторонам.
– Сейчас все узнаете, – ответил он.
Когда подъехали к президиуму, Мартина воскликнула:
– Боже, куда ты нас привез?
Кристина же сразу узнала здание, где недавно побывала. Взглянув на Мартину, она сказала:
– Это полицай-президиум, фрау Хайзе.
Они вышли из машины, и Макс закурил. Дамы последовали его примеру.
– Максик, долго мы здесь будем стоять? – нетерпеливо спросила Мартина.
Он взглянул на часы и ответил:
– Думаю, нет. Давайте только перейдем в другое место. Пожалуй, вот сюда.
Обе послушно двинулись за ним, причем Мартина не преминула заметить:
– Что за спектакль ты собрался нам показать?
– Ты не права, Мартина. Спектакль уже был. Это его последняя сцена.
Из-за поворота вынырнула полицейская машина. Макс сразу догадался, что это та машина. Он повернулся к дамам и сказал:
– Сейчас эта машина остановится возле входа в президиум. Следите за ней внимательно. Из нее выведут преступницу, и в сопровождении полицейских она проследует в здание.
Мартина уже догадалась, чего он хочет, и взяла Кристину Маттерн под руку. Та взглянула на нее непонимающе, но не шелохнулась и не проронила ни слова. Сначала из машины выбрались двое полицейских и стали по сторонам. Затем из двери показались женские руки в наручниках, а вслед за ними вынырнула головка брюнетки. Хотя она и была повернута к ним боком, Макс сразу отметил сходство и быстро сказал, обращаясь к Кристине Маттерн:
– Смотрите внимательно, фрау Маттерн.
Его напоминание было напрасным. Как только Кристина увидела Эрику, она непроизвольно громко вскрикнула. От неожиданности Эрика повернула голову на звук и увидела Кристину. На несколько секунд взгляды их встретились. Вслед за Эрикой из машины выбрались еще двое полицейских, и вскоре вся группа скрылась за стеклянными дверями президиума.
Кристина Маттерн стояла с широко раскрытыми непонимающими глазами. В ногах была слабость, но Мартина крепко держала ее. Постепенно к ней вернулась способность говорить, и она спросила:
– Господин Вундерлих, что это было? Это сон?
– К сожалению, нет, фрау Маттерн. Это преступница, которая застрелила вашего любовника Рольфа Гаммерсбаха.
– Но…
– Совершенно верно. Я понимаю, что вы хотите сказать. Это случай… Просто его величество случай… А ваше «но» мы сейчас обсудим.
Макс повел их в расположенное неподалеку кафе. Справился у сотрудницы, можно ли у них курить, и, получив в ответ утвердительный кивок, заказал три чашки кофе. После того как дамы отхлебнули из чашек и прикурили, сыщик Вундерлих начал свой рассказ, часто перебиваемый возгласами обеих дам. Скорее это была беседа трех лиц, одно из которых выступало ответчиком.