— Да спасибо тебе, Малфой! Спасибо! — и уже тише: — Хотя куда бы ты делся… — за что немедленно получил ощутимый тычок в ребра.
— Поттер, тебе тут корреспонденция, — Драко бросил другу кипу писем. — Я, конечно, тебе почту таскать не нанимался, но раз уж такое дело — надо поспособствовать.
— Ракшас, что ли, вернулся? — с интересом осматривая конверты, спросил Гарольд. — Давно его не было — все мотался где-то… — внимание привлек тоненький конверт без адресата и обратного адреса. — Так, а это что еще такое?
Заслышав в голосе друга нервозные нотки, Рон убрал с головы подушку.
— Что такое? — нахмурился Драко, наблюдая за тем, как Поттер быстро рвет конверт и достает из него сложенный вчетверо листочек пергамента.
Беззвучно шевеля губами, Гарри быстро прочел послание. Непонимающе тряхнул головой, перечитывая снова.
— Да что случилось-то? — всполошился Рон, видя, как Гарольд молча встает с кресла и поворачивается лицом в рассевшимся по всей гостиной слизеринцам. Те невольно начали один за другим замолкать.
— Эй, Поттер, что лицо-то такое похоронное? — из девичьих спален показалась Энни Грисер, удивившаяся наступившей тишине и решившая разузнать, в чем же дело.
— Мне только что сообщили, — он взмахнул листком, — сегодня в обед умер Дерек Мальсибьер. От яда «Ядовитой Бабочки».
Оглушительно громко в ватной тишине гостиной звякнула выпавшая из рук Мари Стоун хрустальная вазочка с песочным печеньем. Энни зажмурилась и закрыла лицо руками.
Как минимум половина нынешнего состава всего факультета, кто именно проклял этими чарами бывшего старосту факультета. И только треть из них знала, чем заканчивается отравление ядом «Бабочки». Лишь они знали, что случилось на самом деле и догадывались, как именно умер Дерек Мальсибьер.
Рон Уизли молча встал с кресла и, пошатываясь, направился к лестнице в мальчишечьи спальни. Останавливать его никто не стал.
Глава 38. О том, как сдавали ЗоТИ
Наверху, в мальчишечьих спальных четвертого курса громко хлопнула дверь. Слизеринская гостиная очнулась от тишины: тихим гулом разговоров, шелестом мантий и скрипом кресел она напомнила о том, что жизнь на месте не стоит. Она продолжается несмотря ни на что.
— Истерик ходячий, — буркнул себе под нос Малфой и направился к лестницам. — Вечно из-за вас обоих амулет выбивает… — он недовольно поморщился, поправляя цепочку на шее.
Гарри, после некоторых раздумий, последовал за ним. Следом увязалась и Блэйз.
— А что такого случилось-то? — она указала глазами на дверь спальни, за которой уже скрылся Малфой-младший.
— Хочешь сказать, весь Хогвартс в курсе этой истории, а ты нет? — пожевав губами, спросил Гарольд. — В конце третьего курса, пока вы все были на матче, Дерек и Катрин пытались моего брата похитить.
— Нет, конечно же я знаю! Да и как такое пропустить можно было! — Забини пренебрежительно дернула плечиком и тут же уточнила: — Только как-то без особых подробностей.
За дверью что-то громыхнуло как следует, и раздались чертыханья. Блэйз непроизвольно вжала голову в плечи.
— Кажется, это была плохая идея — отправить Драко успокаивать Рыжика, — неуверенно протянула она. — Кто бы мог подумать, что он такой нервный… Так как, ты говоришь, тогда все обстояло? — повернулась к прислонившемуся к стене Поттеру, прикрывшему глаза.
Он скрестил руки на груди и уперся взглядом куда-то в каменную кладку напротив него.
— Я знаю, что там были старшие, — осторожно начала Блэйз.
— И Грэйбек, — резко произнес Гарри. — И Питтегрю с МакНейром.
— И Катрин с Дереком, — добавила она выжидающе.
— Про Флинта забыла, — со странной усмешкой поправил ее Гарольд, снова прикрывая глаза. — Вечно вы все про него забываете…
На двери в спальню, изгибаясь под странным углом, вспыхнули огненно-алые прожилки. Ощутимо потянуло жаром. Блэйз обеспокоенно покосилась на дверь и пробормотала себе под нос нечто вроде «как бы они там все не спалили».
— Нам удалось перехватить Дерека и Катрин, когда они отводили моего брата к Уолдену, — продолжил Поттер.
— Да, это я слышала, — нетерпеливо перебила его Забини. — И что?
— И все, — он пожал плечами. — Дальше мы сражались. У Катрин был министерский амулет контроля дементоров. Ты сама знаешь, что случилось, когда его защиту пробили. Пока я бился с Маркусом, Рон пытался удержать Мальсибьера. Он применил «Ядовитую Бабочку». С перепугу, видимо, — Гарри задумчиво потер переносицу. — Все-таки Дерек был достаточно сильным и опытным магом — не нам с ним тягаться…
— Погоди, а что это за «Бабочка» такая, о которой вы все говорите? — переспросила Блэйз.
— Если вкратце, то отравляющие чары замедленного действия с интересными специфическими… особенностями.
— То есть Дерек умер от отравления из-за этого заклинания? — переспросила она.
— Не совсем так, — его заметно передернуло. — Но главное в этом то, что Рон теперь во всем себя винит.
В спальне опять что-то грохнуло, и Малфой с негодующим воплем вылетел в коридор.