В половине двенадцатого вся дружная компания вместе с чемоданами в руках, зубах и зажатых между коленями, вывалилась из камина посреди гостиной Норы. Встречали их Перси, Фред и Джордж. Близнецы, выяснившие, что у их старшего брата есть знакомые в Министерстве Магии, уже битый час пытались у него выпросить имена этих «добрейшей души людей», чтобы самим иметь возможность пошаманить с каминами.
— Э-э, здрасте, — выдавил Дадли, когда три ярко-рыжие макушки споривших между собой братьев повернулись к нему.
Все оставшееся до обеда время, а это где-то около полутора часа, Уизли, не считая Перси и отправленного ему в помощь Поттера, были заняты обустройством их нежданного гостя в Норе. Все-таки комната Джинни пустой все лето стоять не будет — именно туда и «заселили» Дурсля. Пока Перси и Гарри возились на кухне, пытаясь сготовить на тамошних останках плиты хоть что-то приличное, близнецы вместе с Роном водили Дадли по дому, показывая, что где находится. Причем Фред и Джордж, судя по лихорадочному блеску в глазах, решили для себя, что Дадли будет лучшим кандидатом на роль подопытного кролика в их экспериментах.
Вторую половину дня обитатели Норы решили посвятить уборочной деятельности. Перси, скрепя сердце и тихо цедя ругательства в сторону близнецов, согласился им помогать убираться на кухне, а Дадли был направлен в сад.
— Классные у вас часы стоят в гостиной, — сказал он Рону, пока мальчики решали, откуда им сегодня начать.
— Ага, — кивнул Уизли, косясь в сторону ярко-желтой и хорошо покормленной росянки.
— И деления на часах необычные — вместо времени названия: «дом», «учеба», «отдых»…
— Их мама с отцом так заколдовали.
— А чего у вас, кстати, с кухней произошло? — видя отсутствие энтузиазма в разговоре, Дадли быстро сменил тему.
— Да так, близнецы баловались. Они у нас — ходячее стихийное бедствие. Все над чем-то экспериментируют в своей комнате, маму туда не допускают… В общем, я с содроганием жду того момента, когда они нам всем покажут результаты своей «работы». Поэтому, кстати, я вам обоим крайне не рекомендую брать что-либо у них из рук — себе дороже выйдет. Это раньше-то они за неимением лучших кандидатур все свои изобретения на мне испытывали, а теперь…
— Ты рассказывал, — отмахнулся Гарри.
— Угу, а вы с Малфоем надо мной смеялись, — мрачно буркнул Рональд, и, поскольку сегодня лопата досталась именно ему, принялся вскапывать землю. — Кстати, а что там тебе Сорвин интересного пишет?
— Что все в нашем хранилище в порядке, и он себе взял еще пару осколков Еиналеж для каких-то там их с Дамблдором дел, — ответил Поттер, лениво елозя граблями по пустой грядке. — Там еще коротенькое сообщение от Дамблдора. Тема практически та же. Ронни, а ты знаешь, что уважаемый директор, оказывается, в курсе всех наших поползновений с Философским камнем?
Рыжий мальчик кивнул.
— Так у вас есть Философский камень? — восхищенно воскликнул Дадли.
— Ты бы еще громче крикнул — вдруг в Лондоне тебя не услышали? — ехидно сказал Рон, косясь на кухонные окна, в которых мелькали Перси и близнецы. — Это, между прочим, большой секрет, поэтому держи рот на замке.
— Все-таки, что там с Дамблдором? — нетерпеливо переспросил Гарри.
— Все он, хитрый дядька, знает, и даже передавал тебе похвалу за нестандартное мышление.
— В смысле? Так выходит, он еще и доволен тем, что мы стащили Камень и осколки зеркала?
— А чего ему быть недовольным? Попросил у нас камушек — мы ему и дали, а так пришлось бы идти на поклон к Фламелю или вообще, не дай Мерлин, такую ценную штучку уничтожить. К тому же, мы им пользоваться не умеем и нам он как-то пока не особо нужен… Короче, вполне выгодный для него вариант развития событий.
— М-да, Дамблдор не перестает меня удивлять, — вздохнул Гарри.
Глава 2. Письмо от Малфоя
Эти летние каникулы для Дадли Дурсля были полны необыкновенных и удивительных событий. Жил он в доме семейства волшебников Уизли вместе со свом кузеном и не переставал удивляться каждой мелочи, начиная от обычных часов и заканчивая самопомешивающимся кастрюлями. Его приводили в искренний восторг магические шахматы, книги по волшебству, постоянно выдающее комментарии по поводу внешнего вида зеркало и еще множество других вещей, казавшихся обыденными любому волшебнику, но являвшие собой истинное чудо для мальчика-маггла.