Читаем Темные Знамения (СИ) полностью

Через некоторое время вернулись Марго и Шатун. Альдред подорвался помочь развести костёр. Девушка снова взглянула на него и улыбнулась, озадачив Флэя. При всех что-то выяснять он не стал, а отвести на откровенный разговор оказалась кишка тонка.

Стало гораздо теплее и уютнее, когда разгорелось пламя. Поблизости не имелось водоёмов, так что гнус не омрачал посиделки инквизиторов. Новобранец уселся особняком. Смотрел в огонь. Согревал он даже не тело, а душу, стирая ужасы, на которые оказался богат этот день.

В ожидании застрельщиков Нико занялся ранами Флэя, не жалея фисакор. Щедро полил вчерашний ожог. Альдред шипел от боли: пришлось расковыривать подгнившие ранки скальпелем. Алхимик увещевал его:

– Терпение, Альдред. Если не следить за здоровьем, быстро окажешься в земле.

Когда Нико потянулся к шраму на лице, Флэй остановил его и заявил:

– Оставь. Это пустяк. Мужчину шрамы украшают…

Псарь посмотрел на него, как на круглого идиота.

– И кто тебе эту глупость сказал?

– Народная мудрость.

Гараволья хмыкнул и попытался убедить его:

– Шрамы нажить никогда не поздно. А здесь другой климат. Влажность. Рана у тебя на лице. Ты постоянно что-то говоришь. Жуешь. Она не может не подгнить. А мозг-то ведь близко. Думаю, среди людей, умерших от заражения крови, ты поставишь рекорд.

– Ты хуже назойливой мухи, – буркнул Альдред, но дался.

– Я и есть «назойливая муха», – спокойно отвечал Нико.

Глядя на них, Марго рассмеялась. Альдред фыркнул.

К тому моменту подошли застрельщики. Они тащили за собой некую увесистую тушу. В полумраке показалось, будто это свинья пекари. Но не совсем. Её пятачок оказался маленьким хоботком. А морда больше напоминала, скорее, лошадиную.

– Увы, кроликов тут не водится. Белок пусть жрут пауки. Зато в яму провалилось вот это чудовище, – оправдывался Зальц. – Думаю, мясца хватит на всех.

– Я могу его в одиночку слопать, – шутил Джакомо.

– Что у неё с мордой? – осёкся Альдред.

– Это тапир, – уверенно назвала Марго.

Флэй нахмурился ещё больше.

«Откуда она это знает?..»

– Тапир, говоришь? – оживился Колонна. И конечно же, он о них слышал.

– Я читал их описание, – заверял Нико – Точно тапир. Говорят, у них мясо вкусное. Жаль только, соли нет.

– Лучше молчи, пока я на него так не набросился! – рассмеялся Джакомо.

Чтобы сэкономить время, инквизиторы приложили совместные усилия для приготовления тропического зверя.

Застрельщики свежевали тапира, потрошили, пускали кровь чуть в стороне. Остальные корпели над тем, чтоб соорудить лагерный вертел. Их старания были вознаграждены: в конце концов, они расселись по брёвнам, лакомясь дичью.

– Ешьте, наедайтесь, – призывал Джакомо, бескультурно чавкая. – Поспим посменно. Часика три. Когда вода уйдёт из пролива, мы перейдём на Правый Клык. Впереди нас ждёт очень долгий день. Трудный.

Каждый это чувствовал. И каждый готовил себя по-своему…

Глава 19. Юность

Вторые сутки на острове закончились. Альдред с наслаждением укрылся в спальном мешке и вырубился. Три часа пролетели, как одно мгновение. Продрав глаза, он не помнил, снилось ли ему что-то. Тем лучше.

Его растолкал Нико, его сменщик. Боль, пронизавшая голову, отразилась на опухшем лице.

– Проснись и пой! Твоя очередь.

Джакомо видел: новичок вообще не выспался. Капитан предложил вздремнуть ещё. Но Флэй отказался. Поднялся вопреки всему. Разгулялся по лагерю и очухался. Стало чуть полегче. Но ненадолго.

– Ложитесь да спите. Незачем обо мне беспокоиться.

– Верю.

Никколо, Рутгер, командир и Марго отправились на боковую.

Прямо на глазах Альдреда рыжая забралась в облюбованный им спальник, долго ворочалась. Флэя это встряхнуло ни на шутку. Он помотал головой, заговорил сам с собой в надежде увещевать:

«Разницы никакой нет. Вдруг это её спальник, а я даже не заметил? Может, вся эта игра с её стороны – не игра вовсе, а попросту шутки моего сознания? Как-никак, за два дня случилось куда больше, чем я могу переварить. Надо быть проще. И думать проще…»

Оправившись от короткого сна, новобранец присел на бревно и сгорбился. Смотрел на огонь. Казалось, пламя напитывало его бодростью. Тепло постепенно наполняло тело.

Джунгли гудели. Жили своей жизнью. Но вся она ускользала от инквизиторов, никак их не касаясь. И новобранца это радовало.

С ним в караул засели Шатун и Леший. Общаться с Альдредом они не стали, чего и следовало ожидать. Более того, тревожить сон сослуживцев никто из них не посмел.

«Легионеры» отвернулись друг от друга и просто вглядывались во тьму, изредка подкидывая валежник в костёр или пожёвывая жареного тапира.

Флэй стал чернее тучи. Он рассуждал про себя:

«Замечательная компания в караул. Просто отличная! Как бы не помереть тут со скуки. Это будут самые долгие три часа в моей жизни».

Ему стало полегче от глубокого вдоха. Тут же пришла дельная мысль: заранее подготовиться к маршу. Он разгрёб растительность, которой инквизиторы прикрыли скарб. Стал примерять вещи, которые бы подошли ему.

Бригантину и тримогенские наручи с наголенниками пришлось отложить в сторону. Персекуторы уйдут, а доспехи останутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги