— «Огненный шар». Знаете… знаешь такое?
— Конечно. А… а где он сейчас? Что с ним?
— С ним уже все в порядке. Он отдыхает. Точнее не он, а его Душа… если она была, конечно.
— Вы его…
— Мы вас… — под строгим взглядом я поспешил поправиться. — Тебя спасли. Это главное. Или нет?.. — я никак не мог понять: он огорчен или рад.
— Высшие… до меня только сейчас дошла вся трагичность ситуации: мой друг хотел меня убить… — пораженно прошептал колдун, приложив ладонь ко рту и широко раскрытыми глазами осматривая «поле боя».
Слава демону, он начинает разумно соображать.
— Значит он был тебе не друг… Точнее ТЫ не был ему другом, — вполне логичный вывод. Не понимаю, чего это он так занервничал? Жаль Стэллина? Было бы кого жалеть! Своего несостоявшегося убийцу! Лучше себя пожалел бы… Хотя скорее всего, маг просто не ожидал такого поворота событий, но через пару минут очухался полностью.
Лодаллес встал с кровати и подошел к тому месту, которое раньше было стеной. Пальцы мага начали свой причудливый танец. На миг мне показалось, что в комнате резко потемнело, и лишь сияние, льющееся тонкими струями с рук человека в сторону разрушения, давало немного освещенности. В следующее мгновение все вернулось на прежние места. И я бы подумал, что все увиденное — морок, если бы не… совершенно целая и ровная стена между комнатами. Пожалуй, даже лучше, чем было до этого.
Голос заставил меня остановиться и развернуться в сторону его источника:
— А ты куда собрался?
— Что значит: куда? Я свое дело сделал и могу быть свободен, верно? Значит, я ухожу. А ты тут разбирайся сам.
— Спас и теперь бросаешь? — старческие глаза на миг совсем по-молодецки блеснули, затем маг покорно опустил взгляд. — Ладно, на то ваша воля…
— Бросаю?! — а это уже, господа, наглость. — А я чем-то тебе обязан? Жизнь тебе спасли, труп убрали, а ты еще не доволен?
— Всю жизнь я старался не оставаться в одиночестве… И вот к чему это привело: тот, кого я считал напарником, даже другом, хотел убить меня, а тот, кто спас мою старую шкуру, просто-напросто уходит… И тебе за это ничего не надо? — мой собеседник недоверчиво вперил свои серые, не по годам горящие азартом и жаждой жизни глаза прямо в меня.
— А что ты предлагаешь? — развел руками я.
— Ну… не знаю. Вы же куда-то собираетесь? — длинные узловатые пальцы нервно теребили полу мантии, а седые кустистые брови несколько вопросительно приподнялись. — Я хотя бы на старости лет мог бы пригодиться в пути. В любом случае, если ты не хочешь платы за мое спасение, я могу предложить лишь сопровождение в дороге.
— Хочешь, чтобы мы тебя взяли с собой? — я, признаться, уже по-другому посмотрел на это предложение, отметив в нем огромные преимущества. — А что, можно. Маг нам в пути не повредит.
Кажется, он онемел. Это хорошо — пару минут помолчит. Может в его отвисшую челюсть мусор насобирать?.. А то как-то ведрами таскать неохота…
— Спасибо, — коротко ответил маг, опуская взгляд, однако я отчетливо слышал в его хриплом голосе возбуждение, от которого даже одно слово показалось каким-то дребезжащим.
— Значит договорились. В обед отъезжаем… ээ-ээ… то есть выезжаем.
— Ок… — все, на что был способен ошарашенный человек.
— Эй, вы тут застряли? — Рив всегда был бесцеремонным. — Как наш спасенный?
— Он едет с нами.
— А Розар знает?
— Узнает.
Вот и вся беседа по поводу «приема» нового сопровождающего в нашу компанию. А Розар возражать не станет. Зачем ему терять такого спутника? Маги, наверное, не часто соглашаются на такие путешествия, так что купец будет согласен.
— Я должен благодарить Высших за то, что согласился взять вас с собой! Теперь со мной поедет еще и маг!!! — я же сказал, что возражать не будет. — В коем-то веке можно быть спокойным за весь товар…
Кажется, он еще что-то говорил, но мне в голову пришла одна мысль… А зачем Розару столько охранников? Он же ткани и посуду везет, а не золото… Похоже, что в ворохе материи этот хитрец спрятал что-то еще, поценнее посуды. Ну да ладно, ради простого интереса я лезть в чужие вещи не собирался. А то, что торговец не причинит нам вреда, было очевидно: мы же как раз охраняем его «сокровища».
Купец вместе со своими сопровождающими были на лошадях. Все обратили внимание на ксаркорнов, но вслух никто не высказался. Лишь время от времени я ловил косые взгляды то в мою сторону, то в сторону Рива. Глаза многих горели особенным огнем: в них отчетливо просматривалась зависть. А может и не зависть вовсе, а еще что-то, но на одном единственном привале за весь путь мы с Ривом придерживались центра отряда и следили за близко (и не очень) подходящими… Слава Высшим, моего напряжения вроде никто не заметил. Животинки остались целы. Никто не делал попыток кражи или еще чего-нибудь в этом роде, хотя взгляды не становились мягче или реже.
Отряд состоял из пяти человек, кроме меня, Рива, мага и купца.
Это были матерые воины, полностью облаченные в доспехи и с полным набором стального оружия. Все рукопашники.