Это будет интересно, — задумчиво произнесла девушка. Его предложение помогало ей выбраться из трудного положения, но она все еще колебалась. Пусть даже не назвав своего имени, этот человек представил ей своего рода рекомендации, упомянув семью Кальви до того, как о них заговорила она сама, но внутренний голос подсказывал Франческе, что этого незнакомца ей надо опасаться. Она пристально посмотрела ему в лицо, почти полностью скрытое темными очками. Они были какими-то необычными, с толстыми темными стеклами, широкими заушниками и широкой же планкой, соединяющей окуляры, и придавали своему владельцу слегка зловещий вид космического пришельца. Глаза считают зеркалом души, способным раскрыть характер человека, но Франческа была лишена возможности увидеть глаза незнакомца. Она хотела попросить его снять очки, но не могла же она при этом заявить, что хочет увидеть по его глазам, достоин ли он доверия.
Ей ничего не оставалось делать, как сосредоточить свое внимание на его губах, но кроме того, что они были красиво очерчены и чуть иронично улыбались, она больше ничего не узнала.
Ко всему прочему у незнакомца была отличная фигура — широкие плечи и узкие бедра — но это ничего не говорило о его характере, за исключением, пожалуй, того, что он занимался спортом.
Взгляд Франчески упал на его руки. Они были смуглыми и сильными, с длинными красивыми пальцами, и создавали впечатление надежности. Почему-то именно руки незнакомца успокоили девушку. Если бы они оказались белыми и изнеженными, она наверняка бы не решилась довериться этому человеку.
Он, кажется, почувствовал, что девушка мысленно оценивает его, потому что его губы скривились в язвительной улыбке, но он лишь произнес:
Жариться на солнце — не слишком приятное занятие. Может быть, поедем?
Внезапно Франческа осознала, что этот глубокий приятный голос принадлежит не юноше, а мужчине.
Да… конечно… — Она повернулась, чтобы вытащить свой чемодан из машины. Он был довольно старый и взят у матери, потому что был небольшим по размеру. Стараясь достать его с заднего сиденья, она случайно зацепилась за ручку дверцы; чемодан распахнулся, и все ее вещи высылались на дорогу.
Покраснев от смущения, она принялась собирать их и с раздражением увидела, что ее спаситель поднял ее ночную сорочку — легкомысленную вещичку из голубого нейлона — и с интересом рассматривает ее. Франческа выхватила у него из рук свою сорочку, запихнула ее в чемодан и закрыла ненадежные замки.
Лучше бы вы смотрели в другую сторону, — холодно произнесла она.
Я только хотел вам помочь, — весело сказал он. — Женское белье не представляет для меня секрета.
О, вы один из этих? — презрительно спросила девушка.
Незнакомец пожал плечами.
Не знаю, что вы имеете в виду под этими, — ответил он. — Нет, я не торгую нижним бельем, если вы об этом подумали. — Франческа решила про себя совершенно другое, и он, без сомнения, это понял. — В период широкого распространения рекламы, — продолжал он, — все так называемые женские штучки показывают по телевизору во всех подробностях. Разве не так?
Пожалуй, вы правы.
Почувствовав, что ее поставили на место, Франческа позволила незнакомцу взять у нее чемодан и заперла «фиат». Он положил ее вещи за сиденье своей машины и повернулся к девушке, протягивая ей запасную пару темных очков.
Вам лучше их надеть: дорога достаточно сильно отражает солнечные лучи.
Спасибо, у меня есть свои.
Она открыла сумочку и достала изящные голубые очки.
Совершенно неподходящие, — сказал ее спутник. — Наденьте эти. — Те очки, которые он предлагал, были простыми, с круглыми стеклами и вовсе не красивыми.
Я обойдусь без них, — запротестовала Франческа.
Делайте, как я велю, — нетерпеливо приказал он. — Иначе мы никогда не доберемся до Империи.
Он приблизился к девушке и сам надел на нее очки. От прикосновения его пальцев у Франчески по спине побежали мурашки. Она вздрогнула и довольно резко сказала:
Вы слишком настойчивы, синьор.
Некоторые женщины не хотят принимать то, что делается для их же блага, — ответил он.
Вы так думаете! — воскликнула девушка. — Ну, теперь вы довольны? — И тут ей в голову пришло имя, которое как нельзя лучше соответствовало его слегка демонической внешности… — Мефистофель! — вслух произнесла она.
Ее спутник даже отпрянул от удивления.
Почему вы назвали меня Мефистофелем? — спросил он.
Не знаю, я почему-то вспомнила этот образ
Наверное, вы — колдунья, ведь сегодня на балу я появлюсь именно в этом костюме. А может быть, между нами существует какая-то внутренняя связь?
Не думаю, — возразила Франческа, смутившись от его намека. — Мне совершенно не хочется читать ваши мысли.
В данный момент вы нашли бы их интересными, — чуть игриво заметил он.
Возможно. Во всяком случае, тот, кто предупрежден, уже вооружен. На балу мне придется избегать человека в алом. Мне не хочется встречаться с демоном — искусителем.
Вам следует знать, что от него невозможно скрыться. Позвольте мне. — Он усадил девушку в машину и пристегнул ее ремень. Когда он наклонился к ней, она опять почувствовала дрожь во всем теле.