Франческа Темпл и Анжело Джованни Себастьяно Витторини обвенчались в старинной церкви Сан-Микеле в Кастель-Веккио по специальному разрешению ввиду различия их вероисповеданий. Венчанию предшествовала гражданская церемония, а затем в замке был устроен прием, на котором присутствовала семья невесты и несколько близких друзей, в том числе отец и дочь Доницетти.
Для Франчески этот день был просто сказкой, кульминацией последних нескольких недель, пролетевших как во сне. Ей казалось, что-то не она в белом платье и вуали стоит перед алтарем в богато украшенной церкви. Солнечный свет слабо проникал через цветные витражи на окнах, но мириады свечей создавали внутри настоящий оазис света. Большие свечи стояли перед алтарем, остальные — вокруг статуй святых, вдоль стен и перед изображением мадонны в сверкающих одеждах. Фрески и росписи на стенах отливали золотом, й это еще больше усиливало впечатление нереальности.
Девушка машинально исполняла свою роль. Она казалась бесчувственной статуей; ее лицо было бледным как полотно, и только волосы сияли в свете свечей, да огромные глаза жили на застывшем от волнения лице. Анжело, красивый как падший ангел, в парадном костюме тоже казался каким-то нереальным. Он взял Франческу за руку и почувствовал, что ее пальцы холодны как лед; такими же были и ее губы, на которых он запечатлел первый супружеский поцелуй. Франческа увидела тревогу в его карих глазах и шепнула:
— Это всего лишь нервы. — И Анжело ободряюще улыбнулся ей.
Ей было не по себе и во время короткого приема в парадном зале замка. Хотя день был теплым и солнечным, от стен замка, казалось, веяло холодом. Сколько невест, вступающих в брак по своей воле или против нее, видели эти стены, думала Франческа. Их потомок, старый маркиз, как заботливый хозяин, угощал гостей шампанским. Среди присутствующих Франческа заметила Марию Доницетти и перехватила ее злобный взгляд.
Новобрачные не покидали страну. Франческа уговорила Анжело провести медовый месяц в их новом доме. По случаю свадьбы Анжело взял отпуск на неделю. Франческа чувствовала, что ей легче будет провести эти дни с ним в ставшей уже знакомой обстановке дома, чем в каком-нибудь заграничном отеле.
В прибрежных поселках уже стали зажигаться огни, когда Анжело в сумерках повез Франческу на виллу. Здесь их радостно приветствовали его слуги — повар Луиджи, камердинер и горничные. Кроме Луиджи, никто из них не жил в доме, но все они пришли, чтобы поздравить хозяина и будущую хозяйку. В Италии от слуг не требовали такой строгой дисциплины как в Англии, и они считали себя членами семьи.
— Скорее в душ и переодеться, — сказал Анжело, когда они с Франческой остались одни. — Я устал от этой нелепой одежды.
Франческа уже сменила свое подвенечное платье на простой голубой костюм и легкое пальто. Она сняла пальто в спальне, машинально отметив, что эта комната принадлежит не ей одной. Хотя гардеробная Анжело была за соседней дверью, его личные вещи уже нарушали порядок в спальне. Его пиджак лежал на кровати, а галстук был брошен на туалетный столик. Франческа впервые подумала, аккуратен ли Анжело.
На столике у кровати резко зазвонил телефон. Взяв трубку, Франческа услышала взволнованную итальянскую речь.
Анжело, — позвала она, — пожалуйста, подойди. Кажется, что-то случилось с твоим отцом.
Он сразу же вышел из ванной, успев завернуться в полотенце, но капли воды еще блестели у него на черных волосах. Франческа с учащенно бьющимся сердцем смотрела на его смуглое тело. Оно было мускулистым и гладким, как у бронзовой статуи.
Он взял трубку из ее рук и стал слушать, хмурясь все больше. Франческа отошла, чтобы не мешать ему. Наконец Анжело ответил звонившему:
Да, я приеду. — Он положил трубку и с сожалением произнес: — Он упал и сильно ушибся. Слуги не знают, насколько это серьезно. Боюсь, я должен тебя покинуть.
Франческа опустила глаза, но не так быстро, чтобы он не успел заметить явного облегчения в ее взгляде.
Очень жаль, — прошептала она и быстро добавила: — Я надеюсь, ты вернешься?
Возможно, — коротко ответил он и стал собирать свою одежду. — Я могу задержаться на всю ночь. До замка путь неблизкий:
Анжело вернулся в ванную и, оставив дверь открытой, продолжал говорить с ней.
Тебе лучше лечь спать,
Не обращая внимания на этот выпад, Франческа сказала:
— Мне очень жаль.
— Его или меня? Надо же было такому случиться в нашу первую брачную ночь! Я все думаю, так ли важно
мое присутствие в замке.
Конечно, ты должен ехать; там ведь никого нет.
Ты права; от слуг мало толку.
Анжело вышел из ванной в простых брюках и свитере.
—
Ты позвонишь мне? — спросила она. — Яхочу знать, как себя чувствует маркиз.
Позвоню, часа через два. — Анжело посмотрел на широкую кровать, на стройную девушку с распущенными золотыми волосами и фиалковыми глазами. — Боже, — пробормотал он, — как трудно уходить.