Читаем ТЕМНЫЙ АНГЕЛ: ИГРЫ С КОЖЕЙ полностью

– Не составит труда, – сказал он, беря в руки ручку и смотря на бланк. В графе имя он написал "Рейган Рональд", указал посылку как цель визита и "подсобка" как место назначения.

– Подсобное помещение прямо по главному коридору. Сверните в первый коридор налево, затем третья дверь справа. Если мистера Хэмптона там нет, то я не знаю, где он.

– Спасибо за вашу помощь, – сказал он с едва различимой ноткой сарказма, надеясь, что она будет думать об этом еще долгое время.

Снаружи Алек махнул Джошуа рукой, и большой парень подошел к нему.

– А я думал, что Мантикора была плохой, – произнес Алек, он явно не был в восторге от пребывания в школе.

– Школьные люди сказали тебе, где Хэмптон?

– Где он может быть. – Алек не потрудился рассказать Джошуа о негативной реакции женщины на то, что Хэмптон получит личную посылку. Некоторые вещи лучше оставить несказанными.

Дуэт двинулся быстрым шагом и повернул налево к более короткий коридор. Большинство дверей было закрыто, так что никто из учителей или учеников не мог их увидеть. Третья дверь справа была приоткрыта. Они увидели мужчину размеров Алека с темными волосами и аккуратной бородкой – еще один X5.

Не удивительно – X5 достаточно легко вписаться.

Парень нагнулся к крану, наполняя ведро, и был полньстью поглощен своим занятием.

Раковина занимала правую стену крошечной комнаты, метлы, швабры, ведра и тому подобное стояли как оружейный арсенал вдоль задней стены. Вы можете вытащить мальчика из Мантикоры, но вы не можете вытащить Мантикору из мальчика.

Когда Джошуа сказал:

– Привет, Хэмптон, – парень подпргнул так, что чуть было не выскочил из кожи.

Джошуа сделал шаг в подсобку и снял свой шлем.

– Все хорошо, Хэмптон. Это я – Джошуа.

Карие глаза X5 расширились от удивления и негодования:

– Какого черта ты здесь делаешь?

Хэмптон обошел Джошуа и попытался закрыть дверь, но ударил ей Алека.

Раздувая ноздри, Хэмптон спросил:

– А это еще что за осел?

Джошуа ответил:

– Этот осел Алек. Он тоже друг. X5.

Гнев Хэмптона добавил острых углов его саркастической улыбке.

– Отлично! Рад видеть вас, братья – заходите. Устроим вечеринку.

– Спасибо, – сказал Алек, вошел и закрыл за собой дверь.

Снова переведя внимание на Джошуа, уборщик произнес:

– Ты знаешь, что я пытаюсь вписаться. Что за чертова идея…

– Вот почему мы пришли, – проговорил Джошуа. – Больше никто не может знать.

Хэмптон посмотрел на Алека в надежде на помощь.

– Мы подумали, что ты предпочтешь поговорить с нами, чем с копами или, может даже, федералами, – сказал Алек.

На привлекательном лице уборщика появилось удивленное выражение.

– О чем это?

– Расслабься, – успокоил его Алек. – Просто выслушай нас.

Хэмптон сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Хорошо, ребята, только давайте побыстрее, ладно?

Джошуа посмотрел на Алека, предоставляя ему лидерство, и дворник тоже переключил внимание на него.

– Вот в чем дело, Хэмптон, – быстро начал Алек. Он знал, что парень не хочет терпеть их присутствие ни секундой дольше необходимого. – Ты видел новости – кто-то убивает людей. И сдирает с них кожу.

Уборщик кивнул.

– Пара копов. Конечно. Но как это, черт подери, связано с нами?

– Это может быть Келпи, – встрял Джошуа.

Лицо Хэмптона вытянулось, он побледнел и расстроился, как если бы Джошуа сказал ему, что умер его брат.

– О, черт… Вы уверены?

Алек покачал головой.

– Нет. Но копы думают, что виноват трансген, и Джошуа предположил, что это может быть Келпи… травмированный достаточно, чтобы творить эти странные вещи.

– Люди в униформе, – добавил Джошуа, – держали Келпи в подвале.

– Держу пари, – сухо сказал Хэмптон.

– Мы должны найти его, – продолжил Алек. – И по крайней мере поговорить.

Посмотрев на Джошуа, Хэмптон проговорил:

– И вы, ребята, думаете, что я знаю, где его искать.

– Да, – ответил Джошуа.

– Парни, простите. Я не видел его некоторое время.

– Как долго? – спросил Алек.

– Месяц, может два. И и тогда стал достаточно странным.

– Странным в чем?

Хэмптон потряс головой.

– Быть человеком это все, о чем он мог говорить – единственная вещь, которая имеет для него значение.

– Притворяться человеком? – спросил Джошуа.

– Нет – быть человеком.

– Мы люди – сказал Алек.

– Не совсем, – ответил Хэмптон.

– В любом случае, – сказал Алек, возвращаясь к главной теме, – ты сказал, что не представляешь, где он? Может дашь нам наводку?

Пожав плечами, уборщик сказал:

– У Келпи квартира недалеко от Квин Энн.

– Ты ведь тоже там живешь, Хэмптон? – спросил Алек.

– Да, на Шестой. А Бобби – на Крокетт.

– Бобби?

– Да. Он называет себя Бобби Кавасаки. Только некоторые знают о Келпи.

– Бобби Кавасаки… ты шутишь.

– Нет, – сказал Хэмптон нахмурившись. – Не шучу. А что?

– Ничего, – ответил Алек.

Но на самом деле это было чем-то: Алеку знакомо это имя.

Оно принадлежало курьеру из Джем Пони. Он слышал, как Нормал обращался к парню, но Алек не мог припомнить его лица.

– Ты можешь дать нам адрес Келпи – Бобби?

Хэмптон дал.

– Спасибо,- сказал Алек и повернулся к своему высокому компаньону. – Лучше надень свой шлем, Джошуа.

Но прежде чем Джошуа смог последовать совету, дверь в маленькую комнатку распахнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги