Слишком хорошо для выведенной из строя системы видеонаблюдения.
– Я сделал его, когда ты была здесь ночью… как твое имя, милая?
Она не ответила.
Стерлинг настаивал:
– Я так понимаю, ты здесь, для того чтобы договориться о возвращении ожерелья и картины Гранта Вуда… верно?
Ее лицо ничего не выражало и она просто ответила:
– Нет.
– Не строй невинность – зачем же еще ты пришла в мой дом сегодня, рискуя свободой, пройдя через все трудности преодоления стены и рыская вокруг, словно обычная воровка?
– Вообще-то, я не обычная воровка, мистер Стерлинг.
Его улыбка вернулась – хотя зубы были уже не столь видны. – Это правда, милая – истиная правда.
Она по-индийски скрестила руки на груди. – Мы можем, пожалуй, обсудить цену за возвращение этих двух предметов. Вы будете удивлены, насколько разумной она может быть.
Он прищурился; он явно был заинтригован. – Попробуй.
Она скрыла настойчивость и озабоченность своего голоса. – Просто скажите, где вы его взяли.
– Взял что, милая?
– Сердце Океана. Ответьте и я верну его… За Гранта Вуда, впрочем, придется немного заплатить, но…
– Дорогая, – сказал Стерлинг. – Неужели ты не понимаешь, что человек, занимающийся сбором предметов искусств из подполья, как я, должен защищать не только себя, но и свои источники. В любом случае, какое тебе дело до того, где я достал ожерелье?
– Я должна знать, – сказала она и в этот раз волнение просочилось наружу.
Он оценил все что она сказала и произнес, – Я мгу заключить с тобой сделку – но я должен обезопасить себя. Поэтому я снова должен спросить – зачем ты хочешь это узнать?
Она не могла придумать ничего лучше, чем сказать ему правду – что она и сделала, – Я – та, кто украл ожерелье изначально, из музея в ЛА. -…я впечатлен.
– Я оставила ожерелье у друзей, когда покидала город. Между тем, мои друзья были убиты – ожерелье оказалось у вас. Я должна знать, как это случилось.
Он выглядел удивленным. – Чтобы отомстить за друзей, – произнес он так, словно это была безумная идея.
– Конечно, чтобы отомстить за друзей.
– И это важнее денег?
– Для меня да. Мистер Стерлинг… Джаред – мы сможем договориться? Вы хотите свое ожерелье обратно?
– Конечно сможем… господа!
Дверь открылась и Моралес с Маурером вошли в гостиную. В черных костюмах и галстуках, на них остался след напоминающий о их первой встрече с Макс: у Маурера были синяки под глазами и повязка на сломанном носу, а Моралес имел многочисленные ушибы по всему телу. Они сердито на нее смотрели.
Голос стерлинга стал холоден. – Вот мое предложение: верни мне мое имущество и я не дам убить тебя.
– Очень щедро – но с чего мне быть уверенной, что вы выполните свою часть сделки.
Он улыбнулся ей, на этот раз беззубо, и сказал, – Потому что у тебя есть уникальные способности, милая… и я мог бы использовать некоторые из твоих талантов за мои деньги… Верно, мальчики?
Ни Маурер ни Моралес не выразили своего мнения.
– Я работаю одна,- сказала она. – Что касается оставшейся части вашего предложения… спасибо, но нет.
– Если ты не согласишься с моими условиями, я убежусь, что твоя смерть будет мучительной и неприятной. Если согласишься – я позволю тебе жить. Кто знает? Ты можешь даже изменить свое мнение о моем предложении о найме.
– Я пасс.
– Дорогая, лучше согласись на переговоры. Тебе и правда стоит воспользоваться моей щедростью.
Она чуть-ли не смеялась. – Вы и впрямь думаете, что это сработает? В смысле, я ведь уже надрала задницу обоим этим ребятам и не только.
Стерлинг пожал плечами и развел руки, соглашаясь, – Это так… но теперь у нас в городе есть союзники; и мы позвали… подкрепление… Моралес! Не пригласишь нашего друга?
Моралес кивнул и вышел из комнаты.
– Тебе стоило согласиться на сделку со мной, Макс, – сказал Стерлинг.
Макс…
– Откуда, черт возьми, вы знаете мое имя? – потребовала она ответа.
Моралес вернулся и занял свое место с одной стороны двери, Маурер – с другой. Спустя несколько мнгновений вошел третий, высокий, тощий, с внешнстью рок-звезды, одетый в коричневую кожаную куртку до колен поверх бледно-голубой шелковой рубашки и черных кожаных брюк.
Кафельников!
Стерлинг произнес, – Думаю, ты знакома с моим другом Михаилом.
Улыбка русского была столь же змеиной, как его ботинки. – Наслаждаешься вечеринкой, Макс?
Она вскочила на ноги… и почувствовала тяжесть пистолетного дула, упирающегося ей в ребра.
– Ну, ну, – сказал Стерлинг, стоящий позади нее, шепча на ухо, словно любовник. – Давай не будем делать глупости…
Кафельников и двое охранников тоже держали свое оружие. Она слегка покачала головой. – Я думаю, я уже была… неосторожна.
– Похоже на то.
Хотя дуло его автомата впивалось ей в бок, он поцеловал ее в шею, и она почувствовала дрожь – неприятную дрожь.
– А теперь, дорогая, – сказал он, – я хочу от тебя несколько вещей… Сердце Океана… Гранта Вуда… и еще…
– Это все. – холодно сказала она. Она не спускала глаз с русского, который улыбался ей, находя забавной ту ненависть, с которой она на него смотрела.
– Нет, не все, – Кафельников подошели встал в нескольких футах от Макс. – Расскажи нам о втором.
Макс нахмурилась, – Что?…