Под лапами тигрицы задрожала земля, и она зарычала, глубоко зарывая когти в поверхность и одновременно осматриваясь. Небо над головой потемнело, закрывая звезды одну за другой, расползаясь вдоль луны красновато-коричневым пятном. Вокруг нее поднялся ветер, сначала небольшой, дующий сквозь деревья, так что листья странно зашелестели, словно живые. Она прижалась к земле, двигаясь с большей осторожностью, ужом проскальзывая сквозь густой валежник и плотный ряд деревьев.
Она понюхала воздух и потянулась в ночь не только своими, но и чувствами тигрицы, собирая информацию. Несколькими милями впереди начался новый бой. Викирнофф придерживался плана и, как она и опасалась, отказалась показывать вампирам, что обдурил их, поддерживая иллюзорную форму принца, но больше не делая попыток убежать от них.
Она пробормотала скорее для себя, чем ему, но все равно – будь он проклят. Там где дело касалось драки, ему не хватало здравого смысла. Она верила в старую мудрость: «Отступить – не значит сдаться». Наталья покрыла последнюю пару миль с относительной легкостью и под укрытием густых кустарников приняла свою естественную форму. Она торопливо оделась и подготовила оружие, прежде чем присесть на минутку перевести дух.
Молнии мелькали беспрестанно, в воздухе разлилась тлетворная вонь, что означало: Викирнофф расправился по крайне мере с одним вампиром. Наталья потихоньку ползла сквозь плотные заросли, чтобы лучше видеть происходящее. Она отвела в сторону листья, и у нее перехватило дыхание.
Викирнофф скользил с изяществом, грацией и мастерством танцора. Лицо, словно вылепленное из мужественных линий застыло и не выражало никаких эмоций, лишь полную сосредоточенность. Ей отчетливо удалось разглядеть под иллюзорной оболочкой его решимость, фокус. Он двигался в кругу вампиров с размытой скоростью, пронзая одного, отодвигаясь, прежде чем кто-либо из них смог до него дотянуться, только чтобы пронзить следующего.
Наталья смотрела на него во все глаза, абсолютно завороженная им и его мужественной красотой, пока Вик сражался против стольких противников. Она никогда не видела такой демонстрации силы или способностей. Мужчина перетекал меж противниками как вода, все время двигаясь по кругу, едва касаясь ногами земли. Восхищение и уважение расцвели и заполнили ее.
Наталья замерла на месте, не способная оторвать глаз от Викирноффа, завороженная им, гордая за него. Под рубашкой перекатывались мускулы, и выглядел мужчина одновременно и элегантно и воинственно. Его длинные волосы развивались от каждого движения, напоминая жидкий шелк. Она едва различала Михаила поверх Викирноффа, таким сильным он ей казался. Внутри нее заметалась тигрица, распознав свою пару. Дракон – ее родимое пятно – пылал от близости к вампирам, но пульсировал теплом другого типа, пока она смотрела, как он сражается.
Никогда ей не забыть это мгновение, он – пылает мощью и энергией, двигаясь с текучей грацией и абсолютно беспощадной решимостью.
– Ты – действительно мой Спутник Жизни, – прошептала она вслух, пораженная тем фактом, что ее тело узнало его задолго до того момента, когда принял разум.
Она в удивлении увидела, как он буквально вырвал сердце из груди противника, в то время как два вампира столкнулись в воздухе, где он был за долю секунды до этого. Было ощущение, будто она смотрит спланированное сражение, каждое движение в котором заранее подготовлено и отрепетировано.
Стремительными передвижениями Викирнофф удерживал вампиров от центра в надежде, что те не разгадают маскарад. Это оказались молодые вампиры, пешки, которые Максим использовал как расходный материал, чтобы причинить как можно больше ущерба, ослабляя тем самым линию обороны. Викирнофф был уверен: Максим послал молодняк в гостиницу сражаться, в надежде ранить охотников, охраняющих Михаила. Наверняка он планировал прибыть следом, чтобы убить, но не учел или не просчитал вероятность появления в драке еще одного опытного охотника.