Читаем Темный демон полностью

– Мы должны сейчас же уходить. – Михаил идеально имитировал Викирноффа. В его тоне слышалась настойчивость. – Я чувствую присутствие вампиров, но не могу определить их точное местонахождение.

Тигрица протолкнулась в комнату и, игнорируя всех, подхватила в зубы свой рюкзак и направилась в ванную. Несколькими минутами позже оттуда появилась Наталья, распихивающая оружие по карманам и петлям брюк.

– Простите, задержалась, но их там было несколько. Уходите немедленно! – ее родимое пятно болезненно пылало. – Приближается еще один вампир.

– Джубал, подгони машину, – приказал Викирнофф/Михаил, поднимая Габриэллу на руки. – Поспеши, у нас мало времени.

Рэйвен и Сара держались поблизости от последовавшего на балкон принца, защищая женщину.

Внезапно куски потолка пролились дождем из острых осколков. Рэйвен взметнула вверх руку, создавая щит, пока они бежали к балкону. Джубал перебросил флакон лака Наталье и выбежал из комнаты, затем вниз по лестнице, направляясь к парадному входу за машиной.

Наталья и Фалькон разделились, отодвигаясь в противоположные углы комнаты. Наталья подняла свой меч, готовясь. В потолке образовалась дыра, и что-то темное и размытое упало в комнату. Она тут же узнала вампира. Понимая, что у Фалькона больше шансов быстро убить немертвого, она сделала шаг вперед, чтобы отвлечь на себя его внимание.

– Ты опоздал, Артуро, - поприветствовала она. – Да и видок у тебя сильно потрепанный. Неужели у тебя и твоего мастера были проблемы с призрачными воинами, потому что, если честно, вид у тебя такой, будто прогнали через мясорубку.

Он зарычал, превращая свои пальцы в когти.

– Ты! Охотники сбежали и оставили тебя твоей судьбе.

– Охотники решили, что ты не стоишь их времени. Я уверила их, что без проблем разберусь с тобой. Я уже убивала тебя, тссс, не подсказывай…, – она подняла голову, чтобы видеть лицо, изрытое теперь ужасающими шрамами, – по крайней мере, четыре раза, а может и больше. Сражения с тобой будто слились в одно пятно.

Фалькон бесшумно скользнул, вставая прямо за вампиром.

– Я, правда, буду по тебе скучать, Артуро, но все хорошее должно когда-нибудь заканчиваться, - произнесла Наталья и шагнула к нему с мечом наизготовку.

Фалькон напал сзади, протолкнув кулак сквозь кожу, мышцы и кости, ухватил сердце и вырвал его из груди Артуро. Небо прорезала молния и, едва Фалькон бросил сердце, сквозь дыру в крыше ударила в него, испепеляя немедленно.

– Отличная работа, - похвалила Наталья. – А ты не валяешь дурака. Надеюсь, ты сможешь восстановить комнату для Славики и Мирко, – добавила она. – А я – за Викирноффом.

– Он опытный охотник. И будет против того, чтобы его Спутница Жизни подвергала себя опасности. – Фалькон направил молнию на мертвое тело. – Он ожидает, что я буду охранять принца, – это было единственное извинение, которое он мог ей предложить.

– Я прекрасно осведомлена о его ожиданиях.

Наталья снова помчалась в ванную. Она так много раз сегодня переодевалась, что это уже начало надоедать.

– Иди. Делай, что должен. Я займусь тем же.

– Хорошей охоты.

– И тебе.

Викирнофф отвлек стаю вампиров и, возможно, водил их кругами, лишь бы выиграть время для принца и Габриэллы, но, в конце концов, ему придется с ними сразиться. И будь она проклята, если позволит ему биться в одиночку.

Наталья опять разделась. Секунды ушли на то, чтобы запихать оружие, боеприпасы и одежду в рюкзак, прежде чем повесить его на шею и вернуться в животную форму. Всегда можно пустить слух о сбежавшем цирковом животном, или пусть Карпатцы волнуются о прикрытии. К тому времени, когда она вышла в спальню, крыша была починена, а Фалькона и след простыл. Там вообще никого не было, на полу не осталось ни единого пятнышка, даже от ее экспериментов с лаком для волос.

Тигрица прыгнула с балкона на веранду, затем на землю. И помчалась через город, стараясь держаться в тени, избегая, когда возможно, людей. Послышалось бормотание случайных свидетелей, мельком увидевших бегущую сквозь кусты и деревья тигрицу. После всего произошедшего в гостинице скоро и так появится множество страшных историй, которые постепенно будут перерастать в легенды, частью которых станет и ее тигрица.

Она не разрывала связи с Викирноффом, проникнув сквозь его личину принца. В его голове бродили мысли, которые легко могли подхватить вампиры, раздумья о его людях и как это важно оставаться живым ради их защиты. Она посчитала представления Викирноффа о чем бы мог думать принц сущим идиотизмом.

«Идиотизм? Именно так мыслит настоящий принц. А что, по-твоему, ты делаешь?»

«Следую за тобой. Прикрываю спину. Ты уводишь их глубже в лес, так?»

Где ему придется разбираться с ними в одиночку. Наталья не собиралась позволить этому случиться, хотел он ее помощи или нет.

«Да. Я хочу удалить их от гостиницы, но место для драки выберу сам».

Как можно дальше от возможной опасности его Спутнице Жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези