Читаем Темный демон полностью

Она почувствовала толчок осознания, откинувший его назад в его тело.

«Наталья, убирайся оттуда. Они могут быть и из-за тебя».

Он не ставил под сомнение ее мнение, хотя и просканировал здание и окружающие его территории, при этом не найдя никаких намеков на присутствие немертвых.

«Дело в принце. Они выманили его в гостиницу, и поскольку все охотники ранены, бьюсь об заклад, что они считают, будто сейчас самое лучшее время, чтобы нанести удар. Забирай принца отсюда».

«Он не уйдет».

Двигаясь по кругу, Наталья держалась ближе к стенам комнаты, вызывая тигрицу к поверхности, чтобы использовать ее сверхчувства обоняния и зрения. Комната казалась пустой, но тигрица насторожилась, затихнув внутри Натальи. Девушка стала медленно-медленно красться.

«Они здесь, Викирнофф».

«Я иду к тебе».

«Нет! Ты никогда не простишь себе или мне, если что-то случиться с Михаилом и ты еще не спас Габриэллу от смерти. Я справлюсь. Поверь мне, как я буду верить, что ты сохранишь там всех живыми».

Викирнофф выругался на трех языках. Она смогла почувствовать его отчаянную необходимость добраться до нее, чтобы проследить за ее безопасностью. По правде сказать, она была в ужасе. В теле уже бурлил адреналин вперемешку с повышенным ощущением опасности, но со страхом она справится.

«Викирнофф, я знаю, о чем тебя прошу».

«Знаешь ли? – отчеканил он. – Случись с тобой что-нибудь… Одна царапина, Наталья, и я буду на тебя очень зол. Ты не хочешь увидеть, как я злюсь».

На это она только фыркнула, но где-то в глубине души, там, где хранились ее секреты, она была польщена. Он беспокоился не за принца и не за Габриэллы, а за нее. Однако достаточно доверял, чтобы остаться и делать, что должен. И эти уважение и доверие значили для нее все.

«Я буду с тобой все время».

Она поняла – он не хочет, чтобы она думала, будто он ее не оберегал.

«Я знаю. Ты так любишь все усложнять. Делай свое дело, Вик, а я буду делать свое».

Поддразнивание помогло уменьшить страх. Она замерла возле длинного низкого дивана, прислушиваясь. Ожидая ошибки тех, которые, как она знала, были здесь. И она услышала. Воздух, вдыхаемый и выдыхаемый из легких. Не из пары, а из нескольких пар. Она огляделась и увидела множество глаз, смотрящих на нее. Они окружали, как могли, учитывая, что девушка все время прижималась к стене. В темноте глаза сверкали красным. Потребовалось несколько мгновений, чтобы разглядеть их обладателей – длинные мускулистые тела и сильные челюсти волков. На этот раз вампиры использовали форму животным, нежели самих животных. Она стояла лицом к лицу со стаей немертвых.

Глава 13

– У нас проблемы. Наталья уверена, что в здании вампиры. Она считает, они идут убивать принца, и она не ошибается.

Викирнофф смотрел не на Михаила, а на Фалькона. Ведь защищать Михаила было их обязанностью, и хотел принц того или нет, но эта защита ему обеспечена. Не дожидаясь ответа, Викирнофф склонил голову над горлом Габриэллы.

– Прости, кровь от крови сестры моей, но мне не доступна роскошь ожидания, чтобы увидеть, сможем ли мы управиться с задачей без обращения, – прошептал он извинения и вонзил зубы в ее горло, выпивая ровно столько, сколько нужно для обмена. Эта драгоценная жидкость была ей жизненно необходима, а его древняя кровь ускорит процесс заживления.

Оставались считанные минуты, прежде чем Карпатцам придется и Михаила, и Габриэллу переместить в более безопасное место. А без крови Викирноффа ей не выжить. Его и так глодали сомнения, сможет ли она пережить путешествие даже после вливания древней крови. Они не смели остаться и подвергнуть опасности людей, живущих в гостинице. Кстати, весомый аргумент, если Михаил надумает сражаться с немертвыми.

Викирнофф обменялся долгим знающим взглядом с Фальконом, пока заставлял Габриэллу поглощать его кровь.

«Я не ощущаю возле нас вампиров».

Видно было, что Фалькон обеспокоен, его взор беспокойно скользил между балконом и коридором.

«Они здесь».

Михаил осторожно осмотрелся.

– Для первого обмена крови достаточно. Не стоит спешить. Если вы уверены, что здесь вампиры, то у нас не остается иного выбора, как переместить ее. Нельзя рисковать жизнями невинных постояльцев гостиницы.

Увидев выражения их лиц, на губах мужчины мелькнул намек на улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги